Translation of "September" in Arabic

0.076 sec.

Examples of using "September" in a sentence and their arabic translations:

On September 11th, 2001,

خلال احداث 11 سبتمبر 2001،

It’s a warm September morning.

نحن في صباح حار من شهر سبتمبر.

Sami started college in September.

- بدأ سامي دراسته الجامعيّة في سبتمبر.
- بدأ سامي عامه الجامعي في سبتمبر.

September. Chile. Triple A in Argentina.

في سبتمبر. "تشيلي". 3 محاولات في "الأرجنتين".

Surrendered the town on September 22nd.

استسلم لورد جاوكورت المدينة في 22 سبتمبر.

School starts in September in Europe.

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

Still, they reach Sofia by late September.

لا يصلون إلى صوفيا إلا في أواخر سبتمبر

Here is the Journal of Geology, September 5, 2014:

ها هي "صحيفة الجيولوجيا"، الخامس من سبتمبر 2014:

I just got my first phone ever this September,

حصلت على هاتفي الأول بسبتمبر،

And it's where, one day in September of 2018,

وهو المكان الذي في أحد أيام سبتمبر عام 2018،

By September 12th, groups of peasants trickled into Nicopolis,

بحلول 12 سبتمبر، تدفّقت مجموعات من الفلاحين إلى نيكوبوليس،

Along with his wife and  sons, in September 1051. 

مع زوجته وأبنائه في سبتمبر 1051

There are lots of jellyfish in the ocean in September.

في سبتمبر/أيلول، توجد كثير من قناديل البحر في المحيط.

Forced him to disband much of  his army in early September.  

الحصاد أجبره على حل الكثير من جيشه في أوائل سبتمبر.

On September 25th, Godwinson’s force  pulled off a heroic victory against  

في 25 سبتمبر، حققت قوة جودوينسون انتصارًا بطوليًا

However, by September, Sinan’s preparations for permanent occupation are not going well.

ومع ذلك، بحلول سبتمبر، لم تكن استعدادات سنان للاحتلال على ما يرام.

He finally sets sail to Bordeaux with his army on September 9th.

أخيرًا، أبحر إلى بوردو مع جيشه في 9 سبتمبر

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

في سبتمبر ، هزم برنادوت الرفيقين السابقين مارشال أودينوت وني في دينيويتز.

On September 11, 2001, al-Qaeda attacks America from its base there.

في 11 سبتمبر 2001 ، هاجمت القاعدة أمريكا من قاعدتها هناك.

Force came by September 23rd. Raoul de Gaucourt sent messages out, but received

آرفلو إذا لم تصل قوة إغاثة بحلول 23 سبتمبر. أرسل راؤول دي غوكورت عدة رسائل

In September 1980, Iraq, under the rule of dictator Saddam Hussein, invaded Iran.

في عام 1980 قام العراق و تحت حكم الدكتاتور صدام حسين باحتلال ايران

On the 2nd of September, Mamai’s army encamped south of the Don River, near Kulikovo.

استقر جيش ماماي في الجنوب من نهر الدون في الثاني من شهر أيلول، بالقرب من كوليكوفو.

And by early September, some 15 days into the siege, the summer heat turned the water

وبحلول أوائل سبتمبر / أيلول، بعد حوالي 15 يومًا من الحصار، حولت حرارة الصيف المياه

For two days until, on September 18th, town officials agreed to yield Harfleur if no relief

استمرت المحادثات لمدة يومين حتى 18 سبتمبر، وافق مسؤولو المدينة على التنازل عن

Late on the 7th of September, in a thick morning fog, the Russian forces forded the Don and

وفي وقتٍ متأخر من اليوم السابع من أيلول خلال صباح ضبابي، اقتحمت القوات الفرنسية نهر الدون

Control, and to capture Gifu, which his troops managed to do on September 28th, after a brief siege.

وللقبض على جيفو ، والذي نجحت قواته من القيام بهذه المهمة في 28 سبتمبر ، بعد حصار قصير

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر و ديسمبر هي أشهر السنة الإثنة عشر.

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان