Translation of "Regard" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Regard" in a sentence and their arabic translations:

Especially in this regard

خاصة في هذا الصدد

regard today's inequality as excessive.

يرون أن عدم المساواة اليوم أصبحت فوق المعقول.

CONTAGIOUS DISEASES WITH REGARD TO CRIMINAL LAW

الأمراض المعدية فيما يتعلق بالقانون الجنائي

In this regard, I agree with you.

- أوافقكم الرّأي في هذه المسألة.
- أشاطركم الرّأي في هذه المسألة.

Our children must become independent in this regard.

على أطفالنا أن يكونوا مستقلين في هذا الاتجاه.

In this regard, we were away from shamanism.

في هذا الصدد ، كنا بعيدًا عن الشامانية.

Particularly, with regard to my work ethic, planning objectives,

خصوصا حول طريقة عملي، حول الأهداف المحددة،

What do you think will happen in that regard?

بإعتقادك مالذي سيحدث؟

It is therefore necessary with regard to this definition

لذلك من الضروري فيما يتعلق بهذا التعريف

6) Illegalities committed with regard to holding santa claus

6) ارتكاب مخالفات فيما يتعلق عقد بابا نويل

In this regard, I'm no different from my fellow Belarusians.

في هذا الصدد، أنا لا أختلف عن زملائي البيلاروسيين.

Unenforceability neutralizes the effects of the contract with regard to third parties.

عدم القدرة على تحييد آثار العقد فيما يتعلق بالأطراف الثالثة.

Which is exercised both with regard to its nationals than to other States.

التي تمارس على حد سواء فيما يتعلق به المواطنين من الدول الأخرى.

Today I'm going to talk to you about coronavirus with regard to Criminal Law

اليوم سوف أتحدث إليكم عن فيروس التاجي فيما يتعلق القانون الجنائي

In Europe and America they regard the dog as a member of the family.

- في أوروبا و أمريكا يعتبر الناس الكلاب أفراداً من العائلة.
- في أوروبا وأمريكا تُعتبر الكلاب من العائلة.

And experts say this creeping killer may be aggressive, but it does not regard humans as prey.

‫قال الخبراء‬ ‫إنه ربما تكون هذه الحريشة عدوانية،‬ ‫لكنها لا تعتبر البشر فريسة.‬

That an indiscipline with regard to the rules of the common life. They are punished with fines.

أن عدم الانضباط فيما يتعلق بقواعد الحياة المشتركة. يعاقبون بالغرامات.

In this regard I invite you to watch our series of videos on special criminal law by clicking here.

في هذا الصدد ، أدعوكم لمشاهدة سلسلة مقاطع الفيديو الخاصة بنا عن القانون الجنائي الخاص بالنقر هنا.

Which reveal less an attack on the fundamental norms of the social order than an indiscipline with regard to the rules of the common life.

التي تكشف أقل هجوم على المعايير الأساسية للنظام الاجتماعي من عدم الانضباط فيما يتعلق بقواعد الحياة المشتركة.

More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.

وساهم الاستعمار خلال العصر الحديث في تغذية التوتر بسبب حرمان العديد من المسلمين من الحقوق والفرص كما ساهم في ذلك الحرب الباردة التي عوملت فيها كثير من البلدان ذات الأغلبية المسلمة بلا حق كأنها مجرد دول وكيلة لا يجب مراعاة تطلعاتها الخاصة.