Translation of "Independent" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Independent" in a sentence and their arabic translations:

Independent researcher John Anthony West

الباحث المستقل جون أنتوني ويست

On the independent wrestling circuit.

في دورة المصارعة المستقلة.

Kenya became independent in 1963.

استقلت كينيا عام 1963.

The adolescent is growing more independent.

‫البالغ صار أكثر استقلالًا.‬

Political affairs must be totally independent.

يجب أن تبقى المسائل السياسية مستقلّة تماماً.

And engage in my own independent research,

وأن أنخرط ببحثي المستقل،

Currency. Is absolutely independent from the Saudis.

و عملته الخاصة. و هو مستقل تماما عن السعودية.

And in part by independent administrative authorities:

وفي جزء منه من قبل السلطات الإدارية المستقلة:

Our children must become independent in this regard.

على أطفالنا أن يكونوا مستقلين في هذا الاتجاه.

These two factors are independent of each other.

هذان العنصران مستقلان عن بعضهما.

John hopes to be independent of his parents.

يأمل جون أن يستقل عن والديه.

Each of those is an independent life-support system,

كل واحد من الثلاثة هو نظام دعم حياة مستقل،

Thereby creating the possibility for an independent Hungarian state.

وبالتالي خلق إمكانية لتأسيس دولة مجرية مستقلة

For the Palestinians to ever have an independent state.

للفلسطينيين على الإطلاق لدولة مستقلة.

Napoleon never regarded Mortier as  suitable for major, independent command,  

لم يعتبر نابليون أن مورتييه مناسبًا لقيادة رئيسية ومستقلة ،

- The Independent But the truth is it is moving slowly...

لكن الحقيقة أنها تسير ببطء...

Britain's new 'Independent Bombing Force', launches a daylight raid against Cologne.

"قوة القذف المستقلة" الجديدة لبريطانيا تطلق غارة بالنهار على مدينة كولونيا (الألمانية).

And the invention of the piano itself was not an independent thought.

ولم يكن اختراع آلة البيانو فكرة مستقلة بذاتها.

We raise our children to be independent and to be self-sufficient,

ننشيء أطفالنا على أن يكونوا مستقلين ومكتفيين ذاتياً،

In 1808, Bessières received his first major independent command in northern Spain.

في عام 1808 ، استلم بيسيير أول قيادة رئيسية مستقلة له في شمال إسبانيا.

In 1798 Masséna received his first independent command, the Army of Switzerland.

في عام 1798 ، استلم ماسينا أول قيادة مستقلة له ، جيش سويسرا.

The city of Ghazni in 1149, thereby emerging as an independent power.

مدينة غزنة عام 1149، وبذلك برزت كقوة مستقلة.

And so they can never really be independent or care for another person.

وبالتالي لا يمكنهم بأن يعيشوا باستقلالية أو يهتموا بالآخرين.

Nizam always nurtured ambitions of carving out an independent sphere of influence for

لطالما عزز نظام الملك طموحاته المتمثلة في إنشاء مجال نفوذ مستقل لنفسه

In a brilliant independent campaign, he held the Austrians near Nice, then chased them

في حملة مستقلة رائعة ، احتجز النمساويين بالقرب من نيس ، ثم طاردهم

He entrusted Suchet with command of French forces in the south – an important, independent

لقد عهد إلى سوشيت بقيادة القوات الفرنسية في الجنوب - وهي قيادة

But Masséna was one of the few Marshals who’d proved themselves in independent command,

لكن ماسينا كان أحد المارشالات القلائل الذين أثبتوا أنهم في قيادة مستقلة ،

He was also one of the few who thrived with the responsibility of independent command.

كان أيضًا أحد القلائل الذين ازدهروا بمسؤولية القيادة المستقلة.

The record growth of Signal." But it is not that we are an independent unregistered

النمو القياسي لسجنال. لكنها ليست فنحن شركةٌ غير مسجلة

She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.

ظنت أنها ستكون مستقلة مادياً عن والديها عندما تصبح طالبة جامعية.

South Sudan became an independent country in 2011, but fell into civil war just 2 years

أصبح جنوب السودان دولة مستقلة في عام 2011 ، لكنها سقطت في حرب أهلية لمدة عامين فقط

Yet he was one of the few Marshals that Napoleon could trust with a large, independent command

ومع ذلك ، كان أحد المارشالات القلائل الذين كان بإمكان نابليون أن يثق بأمر كبير ومستقل

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.

Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.