Examples of using "Breathe" in a sentence and their arabic translations:
لا أستطيع التنفس.
خذوا نفسا.
تنفس ببطء،
هل يمكنك التنفس ؟
فقط تنفس طبيعي.
سامي لا يستطيع التنفس.
توم لا يستطيع التنفس.
لا يستطيع التنفس.
ونتنفس الأكسجين،
والآن شهيق مجددا
وألتقط بالكاد أنفاسي.
كانت ليلى بالكاد تستطيع أن تتنفّس.
وأنا أستطع أن أتنفس من الأسفل.
وعندما تخرج نفسك،
وعندما تدخل النفس،
وأصبح الجميع قادرون على التنفس.
لكن كان عليّ أن أتنفس.
وقال: "تنفسي، احملي هذا."
ونعيد دفعه للداخل أثناء الزفير،
الآن زفير وأعيدوا إبهامكم إلى الداخل،
ويُغلق عند الزفير،
لأننا نتنفس أفكارنا.
لم أستطع التنفس، ولم أستطع الحركة
الآن شهيق وادفعوا إبهامكم بعيدا،
عندما كان لورانس أوليفييه يتعلم كيفية التنفس،
كما تشعرون بقفصكم الصدري مفتوحا في الشهيق،
الرومان فهموا بأننا نتنفس أفكارنا.
حتى أنه كان يعاني ليتنفس الأكسجين.
بالنسبة لهؤلاء الذين يعتمدون على جهاز التهوية لكي يتنفسوا،
تعلم كيفية التنفس بدفع بيانو ضخم،
ندفع إبهامنا بعيدا في الشهيق،
هو أن أخذ نفساً عميقاً وأن أتأمل السحاب
بينما نقوم بهذا سنقوم بالتنفس ببطء.
في الأعالي، يصعب على الناس التنفس.
فهمت بأنني لا أحتاج أن أتنفس هنا بعد الآن،
تستطيعون أيضا ملء قفصكم الصدري وأنتم تتنفسون
إذا كنا سنتحدث ونحن نتنفس،
كانت جدتي تقول دائماً: "لا تتنفس وتشرب في نفس الوقت."
ملأ الدخان الغرفة حتى صعُب عليّ التنفس.
لنضع أيدينا على حجابنا الحاجز للحظة ونقم بزفير
وكذلك تزداد صعوبة التنفس هنا. كما أن هذه الشعلة لم تعد تشتعل بنفس التوهج.
ينتابني شعور جميل حين أتلامس مع ذلك الحيوان. لكن عند مرحلة ما، سيتوجب عليك التنفس.
إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع