Translation of "Wetenschap" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "Wetenschap" in a sentence and their turkish translations:

Wetenschap is cool.

Bilim harikadır.

Ik haat wetenschap.

Bilimden nefret ediyorum.

- Scheikunde is een geweldige wetenschap.
- Chemie is een prachtige wetenschap.

Kimya harika bir bilimdir.

Wetenschap berust op observatie.

Bilim gözleme dayanır.

Wetenschap bouwt onze levensstijl.

Bilim yaşam tarzımızı kurar.

Wetenschap is te moeilijk.

Bilim çok zordur.

Wetenschap is heel spannend.

Bilim çok heyecan vericidir.

Wetenschap is geen fantasie.

Bilim fantezi değildir.

Dit is geen wetenschap.

O, roket bilimi değil.

Wetenschap is geen religie.

Bilim bir din değildir.

Plantkunde is een toegepaste wetenschap.

Botanik, uygulamalı bir bilim dalıdır.

Ik hou niet van wetenschap.

Ben bilimi sevmiyorum.

Ik lees graag over wetenschap.

Bilim hakkında okumayı severim.

- Ik heb geen belangstelling voor de wetenschap.
- Ik ben niet in wetenschap geïnteresseerd.

- Bilime ilgi duymuyorum.
- Bilimle ilgilenmiyorum.

Astronomie is de wetenschap van hemellichamen.

Astronomi gök cisimlerinin bilimidir.

Wetenschap is gebaseerd op behoedzame observatie.

Bilim, dikkatli gözleme dayanmaktadır.

Astronomie is zeker geen nieuwe wetenschap.

Astronomi asla yeni bir bilim değildir.

De oude wetenschap moet worden bewaard.

Eski bilim korunmalıdır.

Tom toont geen interesse in wetenschap.

Tom'un bilime ilgisi yok.

Wetenschap is belangrijk voor ons leven.

Bilim, hayatlarımız için önemlidir.

De wetenschap kan dit niet verklaren.

Bilim bunu açıklayamaz.

Ik begrijp geen snars van wetenschap.

Ben bilimden anlamıyorum.

Zal ik die wetenschap waarschijnlijk minder vertrouwen.

o zaman muhtemelen o bilime daha az güvenirim.

Astronomie is de wetenschap van het universum.

Astronomi gezegen bilimidir.

Zonder de wetenschap is er geen toekomst.

Bilimsiz gelecek yoktur.

Die niets met de wetenschap te maken hebben

bilimle hiçbir alakası olmayan

Over wetenschap, technologie, de natuurlijke wereld en geschiedenis.

binlerce çevrimiçi belgesele ev sahipliği yapıyor

De medische wetenschap heeft een dramatische vooruitgang geboekt.

Tıp bilimi çarpıcı bir ilerleme gösterdi.

Zijn vader wijdde zijn leven aan de wetenschap.

Babası hayatını bilime adamıştı.

Ik ben gek op zowel wetenschap als wiskunde.

Hem feni hem matematiği severim.

Of als we niet over meer wetenschap moeten praten,

ya da daha bilimsel konuşmamıza gerek yoksa

Dat alle gebieden van wetenschap met elkaar verbonden zijn.

bütün bilim dalları birbiriyle bağlantılı.

Dit opmerkelijke vermogen om alles over wetenschap te begrijpen,

bilimle ilgili her şeyi anlamaya yönelik esrarengiz bir yeteneğim var,

Wetenschap kan gevaarlijk zijn als het roekeloos wordt toegepast.

Dikkatsizce uygulandığı zaman bilim tehlikeli olabilir.

Het leven is geen exacte wetenschap. Het is een kunst.

Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.

Maar dat de wetenschap mensenwerk is, is tegelijk een zwakke kant.

Bilimin zayıf yönlerinden biri ise, yine insanlar tarafından yapılması,

Door hun lokale kennis te vergroten van techniek, wetenschap en ruimte.

bilim ve uzay bilgilerini artırarak gelişimlerini ilerletmekle meşguller.

- Scheikunde is een oude wetenschap.
- Chemie is een oude wetenschappelijke discipline.

Kimya eski bir bilimdir.

Dit is een van de grootste mysteries in de gehele wetenschap.

Bu, tüm bilimin en büyük gizemlerinden biridir.

Wat er in de Koran staat, is consistent met de wetenschap.

Kuran'da yazanlar bilimle çelişmez.

Maar dat klopt niet -- dat is niet eens het doel van wetenschap.

Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin hedeflediği bir şey bile değil.

Het doel van de wetenschap is, zoals vaak is gezegd, te voorzien, niet te begrijpen.

Bilimin amacı, çoğunlukla söylenildiği gibi, anlamak değil, öngörmektir.

Een man landde op de maan. Een muur viel in Berlijn. Een wereld werd aaneengesloten door onze wetenschap en verbeelding.

Bir insan aya indi. Berlinde bir duvar yıkıldı. Bir dünya kendi bilimimizle ve hayal gücümüzle bağlandı.