Translation of "Sluiten" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Sluiten" in a sentence and their turkish translations:

- Bijna.
- Sluiten.

- Kapatın.
- Kapat.

De deuren sluiten automatisch.

Kapılar otomatik olarak kilitlenir.

- Tom ging het raam sluiten.
- Tom is het raam gaan sluiten.

Tom gidip pencereyi kapattı.

Ik moet de ramen sluiten.

Pencereleri kapatmak zorundayım.

Laten we een compromis sluiten.

Uzlaşalım.

Wil je de deur sluiten?

Kapıyı kapatmak ister misin?

Ik wil de deur sluiten.

Kapıyı kapatmak istiyorum.

We proberen de doos te sluiten.

Kutuyu kapatmaya çalışıyoruz.

Tom is de winkel aan het sluiten.

Tom dükkanı kapatıyor.

We zijn de winkel aan het sluiten.

Dükkânı kapatıyoruz.

Ze besloten om de fabriek te sluiten.

Onlar fabrikayı kapatmaya karar verdi.

Ik ben mijn winkel aan het sluiten.

Mağazamı kapatıyorum.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Wil je alsjeblieft het raam dichtdoen?

Lütfen pencereyi kapatır mısın?

Kun je reageren door je af te sluiten.

ilk dürtünüz kalbinizi korumak olabilir.

Het spijt me, mijnheer. We sluiten vroeg vandaag.

Üzgünüm bayım. Erken kapanıyoruz.

We sluiten om 7 uur in de namiddag.

Biz akşam 7.00'de kapatırız.

Hij was dronken en vergat de achterdeur te sluiten.

Arka kapıyı kapatmayı düşünemeyecek kadar sarhoştu.

We hebben geprobeerd een compromis met hen te sluiten.

Onlarla uzlaşmaya çalıştık.

Je moet opschieten want de banken gaan binnenkort sluiten.

Acele etmelisin, çünkü bankalar yakında kapanıyor olacak.

Wilt ge zo goed zijn het venster te sluiten?

Size zahmet olacak, camı kapatabilir misiniz?

Wanneer de epifysairschijven sluiten kan je niet meer groeien.

Büyüme kıkırdakları kapandığı an artık boyunuz uzayamaz.

We sluiten de persoon die we zijn min of meer af

Kim olduğumuz hissine dair yabancılaşır

Er is een mogelijkheid dat we de fabriek niet hoeven te sluiten.

Fabrikayı kapatmak zorunda olmayacağımıza dair bir olasılık var.

- Ge moet alleen uw ogen sluiten.
- Je moet alleen je ogen dichtdoen.

Sadece gözlerini kapatmak zorundasın.

Ze sluiten zich bij elk gesprek aan, of ze nu de woorden kennen of niet,

Sözcükleri bilseler de bilmeseler de, bizim geri durduğumuz,

Het is te laat om de staldeur te sluiten als het paard inmiddels al is weggelopen.

- Son pişmanlık fayda etmez.
- İş işten geçtikten sonra önlem almak için çok geç.

Het is te laat om de schuurdeur te sluiten als het paard er al vandoor is.

At zaten kaçtığında ahır kapısını kapatmak için çok geç.

Plannen om zich bij het familiebedrijf aan te sluiten liepen door de Franse Revolutie, toen Suchet, een

Aile işine katılma planları, ateşli bir cumhuriyetçi olan Suchet'in Lyon Ulusal Muhafızlarının süvarisine katılmasıyla

Als je wordt gebeten heb je zo'n 60 minuten... ...voordat dit gif je luchtwegen begint af te sluiten.

Eğer sokulduysanız zehir solunum yollarınızı tıkamadan önce 60 dakikanız var demektir.