Translation of "Oostenrijk" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Oostenrijk" in a sentence and their turkish translations:

In Wenen, Oostenrijk...

Viyana, Avusturya'da...

...Ierland, Oostenrijk, Australië...

İrlanda, Avusturya, Avustralya

Oostenrijk speelde tegen Australië.

Avusturya, Avustralya'ya karşı oynadı.

Oostenrijk is geen Australië.

Avusturya Avustralya değildir.

Australië is geen Oostenrijk.

- Avustralya Avusturya değil.
- Avustralya Avusturya değildir.

Wenen ligt in Oostenrijk.

Viyana Avusturya'dadır.

Ik kom uit Oostenrijk.

Avusturyalıyım.

Oostenrijk had ook bondgenoten.

Avusturya'nın da müttefikleri vardı.

Zij komt uit Oostenrijk.

O Avusturyalıdır.

Oostenrijk ligt in Centraal-Europa.

Avusturya, Orta Avrupa'da yer almaktadır.

Verwar Oostenrijk niet met Australië.

Avusturya ile Avustralya'yı karıştırma.

Zijn tante woont in Oostenrijk.

Onun teyzesi Avustralya'da yaşıyor.

Arnold Schwarzenegger is in Oostenrijk geboren.

Arnold Schwarzenegger Avusturya'da doğdu.

Wenen is de hoofdstad van Oostenrijk.

Viyana, Avusturya'nın başkentidir.

Waar in Oostenrijk ben je opgegroeid?

Avusturya'da nerede büyüdün?

Oostenrijk wordt "Österreich" genoemd in het Duits.

Avusturya Almanca'da "Österreich" diye söylenir.

Ik denk dat zij uit Oostenrijk komt.

- Onun Avustralyalı olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım Avusturyalı.

Hij ging naar Oostenrijk om muziek te studeren.

O, müzik okumak için Avusturya'ya gitti.

Oostenrijk is een lid van de Europese Unie.

Avusturya ,Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.

Voor onze huwelijksreis willen we naar Oostenrijk gaan.

Balayımız için Avusturya'ya gitmek istiyoruz.

Hij woont in een klein alpendorp in Oostenrijk.

O, Avusturya'da küçük bir Alp köyünde yaşıyor.

Zwitserland ligt tussen Frankrijk, Italië, Oostenrijk en Duitsland.

İsviçre Fransa, İtalya, Avusturya ve Almanya arasında yer almaktadır.

In Oostenrijk moet je betalen om de snelweg te gebruiken.

Avusturya'da otoyolu kullanmak için para ödemek zorundasın.

Het jaar daarop leidde hij het Zesde Korps ten strijde tegen Oostenrijk.

Ertesi yıl, Altıncı Kolordu'nun Avusturya'ya karşı savaşmasına öncülük etti.

Vier dagen later, ondertekend Oostenrijk-Hongarije een wapenstilstand met de geallieerden bij Villa Giusti.

Four days later, Austria-Hungary signs an armistice with the Allies at Villa Giusti.