Translation of "Leger" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Leger" in a sentence and their turkish translations:

Franse leger.

.

Leger van het Noorden.

tarafından feci şekilde dövüldü .

Linkervleugel van het Italiaanse leger .

komutasına verildi

Grootste deel van zijn leger.

.

Ik wil het leger in.

Orduya katılmak istiyorum.

Tom zit in het leger.

Tom orduda.

Ik ben in het leger.

Ordudayım.

Het leger moest zich terugtrekken.

Ordu geri çekilmek zorunda kaldı.

Ik ga bij het leger.

Orduya katılacağım.

Sint-Anna's leger werd vernietigd.

Santa Ana'nın ordusu yok edildi.

Soult erfde een gedemoraliseerd, ongeorganiseerd leger.

Soult, morali bozuk, düzensiz bir orduyu miras aldı.

Ik ben in het leger ingetreden.

Orduya girdim.

...en het geheime leger van de NAVO...

ve 2. Dünya Savaşı'ndan hemen sonra

Hij is de bevelhebber van ons leger.

O, bizim birliklerin komutanıdır.

Hoe lang zat je bij het leger?

Orduda ne kadar süre hizmet ettiniz?

Wiens leger bevindt zich op de Krim?

Kimin ordusu Kırım'da?

Napoleon heeft zijn leger naar Rusland geleid.

Napolyon ordusunu Rusya'ya yönlendirdi.

Het internet is niet jouw persoonlijke leger.

İnternet senin kişisel ordun değildir.

Van het verslagen Pruisische leger dat daarop volgde.

eden mağlup Prusya ordusunun peşinde önemli bir rol oynadı .

Door een enorm leger van vijandige, heidense boeren.

büyük bir düşman, pagan çiftçi ordusu tarafından karşılandılar .

Het leger van Saladin heeft een grote overwinning behaald.

Selahaddin ordusu büyük bir zafer kazandı.

“Wat voor zaken heeft de keizer achterin het leger?

“İmparatorun ordunun gerisinde ne işi var?

Ney was meer dan een held voor het leger.

Ney, ordu için bir kahramandan daha fazlasıydı.

En ontmoette Beresfords grotere leger op weg naar Albuera.

ve Albuera'da yolda Beresford'un daha büyük ordusuyla karşılaştı.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

Ordumuz gece boyunca düşmana saldırdı.

Hannibal is met een leger de Alpen over gegaan.

Hannibal bir ordu ile Alpler'i geçti.

Ik heb leren kruipen als een commando in het leger.

Komando sürünmesini orduda öğrenmiştim.

Een week later ving Napoleon het leger van Bennigsen in Friedland.

Bir hafta sonra Napolyon, Bennigsen'in ordusunu Friedland'da yakaladı.

Het nieuws over zijn ontsnapping veroorzaakte vreugde in het hele leger.

Kaçışının haberi orduda sevinclere neden oldu.

Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen.

Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.

De familie had ernstige twijfel bij de uitleg van het leger.

Ailenin ordudan alınan açıklama ile ilgili ciddi şüpheleri vardı.

Maar hij zag al snel dat het leger naar Napoleons banier stroomde.

Ancak kısa süre sonra ordunun Napolyon'un sancağına akın ettiğini gördü.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

Bennigsen'in ordusunun 40%'ı 20.000 civarında asker ölü, yaralı ya da esir durumdaydı

In 1811, toen het leger van maarschalk Masséna buiten Lissabon vastliep, beval Napoleon Soult

1811'de, Mareşal Masséna'nın ordusu Lizbon'un dışında durdurulduğunda, Napolyon Soult'a

Hij werd ook de 'grand old man' van het Franse leger, verheven tot opperbevelhebber,

Ayrıca, ' Fransa Mareşal Generali'nin yüce rütbesiyle,

In Polen en de Oostzee, heeft het Russische leger een reeks zware nederlagen geleden,

Polonya ve Baltık'ta, Rus ordusu büyük bir yenilgi dizisi çekti,

Die winter ontsnappen de overblijfselen van het Servische leger door de Albanese bergen. Hun

O kış, Sırp Ordusu'nun kalıntıları Arnavut dağlarından kaçmak. Onların

Het overbelaste Bulgaarse leger stort in en twee weken later tekent Bulgarije een wapenstilstand.

The overstretched Bulgarian army collapses, and two weeks later Bulgaria signs an armistice.

In Polen en de Oostzee, het Russische leger heeft een reeks zware nederlagen geleden,

Polonya ve Baltik'de,Rus ordusu bir düzine büyük yenilgiye uğradı

Die winter de overblijfselen van het Servische leger ontsnappen door de Albanese bergen. Hun

O kış Sırbistan ordusunun geri kalanları Arnavutluk dağlarından kaçtı.

Hun eerste gevecht samen, tegen het Spaanse leger van generaal Blake, eindigde in een vernederende

General Blake'in İspanyol ordusuna karşı ilk savaşları , Alcañiz'de

Suchet was een briljante commandant, algemeen beschouwd als de beste bestuurder in het leger van

en iyi idarecisi olarak kabul edilen parlak bir komutandı

Napoleon wist dat Ney waard was in de strijd, en dat het leger hem aanbad ...

Napolyon, Ney'in savaştaki değerini biliyordu ve ordunun ona taptığını ...

Ondanks de beperkingen van zijn gedemoraliseerde dienstplichtigen, zorgde hij ervoor dat het leger van Wellington

Morali bozuk askere alınanların sınırlamalarına rağmen, Wellington'un ordusunun

Voor hem te zingen, om de uren door te brengen voordat het leger zich verzamelde.

ordunun toplanmasından önceki saatleri geçmesi için ona şarkı söylemesini

Het leger zit vol dappere mannen, maar Michel Ney is echt de dapperste van de dapperen. "

Ordu cesur adamlarla dolu, ancak Michel Ney gerçekten cesurların en cesurudur. "

Hoewel hij die herfst de voldoening had om Madrid opnieuw te bezetten en het leger van

O sonbaharda Madrid'i yeniden işgal etmenin ve Wellington'un ordusunu Portekiz sınırına geri

Soult's waarschuwing om het leger van Wellington niet te onderschatten, werd door Napoleon afgewezen: "Je denkt

Soult'un Wellington'un ordusunu küçümsememe uyarısı Napolyon tarafından reddedildi: "

Op 14 oktober 1066 leed het Engelse leger een verpletterende nederlaag bij Hastings en werd Harold

14 Ekim 1066'da İngiliz ordusu Hastings'de ezici bir yenilgiye uğradı ve Harold

Toen in Krasny de achterhoede werd afgesneden van de rest van het leger, wees Ney boos de

Krasny'de, arka muhafız ordunun geri kalanından koptuğunda, Ney öfkeyle teslim olma çağrılarını reddetti

Toen de keizer terugkeerde naar Frankrijk, vertrouwde hij de achtervolging van het Britse leger toe aan maarschalk

İmparator Fransa'ya döndüğünde, İngiliz ordusunun takibini Mareşal

Hij was ook niet ter plaatse om zijn troepen te inspireren… en zijn leger leed een bloedige nederlaag.

Askerlerine ilham verecek yerde de değildi ... ve ordusu kanlı bir yenilgiye uğradı.

Maar de verliezen waren zo groot dat het Russische leger niet meer in staat was grote operaties te beginnen.

Ama kayıplar o kadar ağırdı ki, Ruslar ordu daha büyük operasyonlar başlatamadı.

Die zomer lanceerde het Russische leger van Bennigsen een verrassingsaanval, in de hoop het Zesde Korps van Ney bij Guttstadt

ulaştığı korkunç Eylau Muharebesi ile doruğa ulaştı . O yaz Bennigsen'in Rus ordusu,

Hij voegde zich in 1814 weer bij het leger en vocht voor de verdediging van Frankrijk, voerde het bevel over de Jonge

1814'te orduya yeniden katıldı ve Fransa'nın savunması için savaştı, Genç