Examples of using "Moe" in a sentence and their turkish translations:
- Yorgun musun?
- Yorgun musunuz?
- Yoruldun mu?
- Yoruldunuz mu?
Yorulmuş muydun?
Yorgunum.
Çok yorgun!
- Yorgunsun, değil mi?
- Siz yorgunsunuz, değil mi?
Sen yorgun değil miydin?
Yorgun değil misin?
- Ben şimdi yorgunum.
- Şimdi yorgunum.
Yorgunsun, değil mi?
- Yorgun değil misin?
- Yorgun değil misiniz?
Yorgundum.
- Tom yorgun.
- Tom yorgundur.
- Ben yorgunum.
- Yorgunum.
Yorgundunuz.
Yoruluyorum.
O yorgun.
Yoruluyoruz.
Sen yorgunsun.
Tom yorgundu.
Yorgun musunuz?
Onlar yorgundu.
Tom yoruldu.
O kısa sürede yoruldu.
Neden o kadar yorgunsun?
Ben hiç yorgun değilim.
Yorgun görünüyorsun.
- Ben çok yorgunum.
- Çok yorgunum.
- Ben çok yoruldum.
Kendimi yorgun hissediyorum.
Yorgun değilim.
Hepimiz yorgunduk.
Dün gece yorgun muydun?
Arkadaşın yorgun.
Çok yorgunum.
Gözlerim yorgun.
Yorgun değil misin?
Her zaman yorgun hissediyorum.
Kim yorgun?
Yorgun musun, tatlım?
Ben çok yorgundum.
Sadece yorgundum.
O çabucak yorulur.
Ben zaten yorgundum.
Şimdi yorgun musun?
Yorgunsun, değil mi?
Tom yorgun değil.
Hayır, yorgunum.
- Çok yorgunum!
- O kadar yorgunum ki!
- Çok yoruldum!
Bugün yorgundum.
O, yorgun hissetti.
O, çok yorgundu.
Tom yorgun hissetti.
Yorgun değildim.
Yazı yazmaktan usandım.
O, okumaktan usandı.
- Çok yorgun görünüyorsun.
- Çok yorgun gözüküyorsun.
Çok yorgun görünüyorsun.
- Sen yorgunsun, ve ben de.
- Siz yorgunsunuz ve ben de.
Bugün niçin bu kadar yorgunsun?
Sen hiçbir şey yapmamaktan dolayı bıkkınsın.
Bütün ekip yoruldu.
Bugün çok yorgunum.
Tom çok yorgun olmalı.
Ben biraz yorgun değilim.
Yorgun görünüyorsun.
O yorgun görünüyor.
Ben biraz yorgunum.
Niçin çok yorgunum?