Translation of "Moe" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Moe" in a sentence and their turkish translations:

- Ben je moe?
- Bent u moe?
- Zijn jullie moe?

- Yorgun musun?
- Yorgun musunuz?
- Yoruldun mu?
- Yoruldunuz mu?

- Was je moe?
- Waren jullie moe?

Yorulmuş muydun?

- Ik ben moe.
- Ik ben moe!

Yorgunum.

Zo moe!

Çok yorgun!

- Je bent vast moe.
- Je bent moe, niet?
- Je bent moe, nietwaar?

- Yorgunsun, değil mi?
- Siz yorgunsunuz, değil mi?

- Was u niet moe?
- Was je niet moe?
- Waren jullie niet moe?

Sen yorgun değil miydin?

- Ben je niet moe?
- Bent u niet moe?
- Zijn jullie niet moe?

Yorgun değil misin?

- Ik ben moe nu.
- Ik ben nu moe.

- Ben şimdi yorgunum.
- Şimdi yorgunum.

- Je bent moe, niet?
- Je bent moe, nietwaar?

Yorgunsun, değil mi?

- Ben je niet moe?
- Bent u niet moe?

- Yorgun değil misin?
- Yorgun değil misiniz?

Ik was moe.

Yorgundum.

Tom is moe.

- Tom yorgun.
- Tom yorgundur.

Ik ben moe.

- Ben yorgunum.
- Yorgunum.

U was moe.

Yorgundunuz.

Ik word moe.

Yoruluyorum.

Hij is moe.

O yorgun.

We worden moe.

Yoruluyoruz.

Jullie zijn moe.

Sen yorgunsun.

Tom was moe.

Tom yorgundu.

Bent u moe?

Yorgun musunuz?

Ze waren moe.

Onlar yorgundu.

Tom werd moe.

Tom yoruldu.

- Hij raakte al snel moe.
- Hij werd snel moe.

O kısa sürede yoruldu.

- Waarom ben je zo moe?
- Waarom bent u zo moe?

Neden o kadar yorgunsun?

- Ik ben helemaal niet moe.
- Ik ben absoluut niet moe.

Ben hiç yorgun değilim.

- Je ziet er moe uit.
- U ziet er moe uit.

Yorgun görünüyorsun.

Ik ben heel moe.

- Ben çok yorgunum.
- Çok yorgunum.
- Ben çok yoruldum.

Ik voel me moe.

Kendimi yorgun hissediyorum.

Ik ben niet moe.

Yorgun değilim.

We waren allemaal moe.

Hepimiz yorgunduk.

Was je gisteravond moe?

Dün gece yorgun muydun?

Je vriend is moe.

Arkadaşın yorgun.

Ik ben te moe.

Çok yorgunum.

Mijn ogen zijn moe.

Gözlerim yorgun.

Ben je niet moe?

Yorgun değil misin?

Ik ben altijd moe.

Her zaman yorgun hissediyorum.

Wie is er moe?

Kim yorgun?

Ben je moe, schat?

Yorgun musun, tatlım?

Ik was erg moe.

Ben çok yorgundum.

Ik was gewoon moe.

Sadece yorgundum.

Ze wordt snel moe.

O çabucak yorulur.

Ik was al moe.

Ben zaten yorgundum.

Ben je nu moe?

Şimdi yorgun musun?

Je bent moe, nietwaar?

Yorgunsun, değil mi?

Tom is niet moe.

Tom yorgun değil.

Nee, ik ben moe.

Hayır, yorgunum.

Ik ben zo moe!

- Çok yorgunum!
- O kadar yorgunum ki!
- Çok yoruldum!

Ik was moe vandaag.

Bugün yorgundum.

Hij voelde zich moe.

O, yorgun hissetti.

Hij was erg moe.

O, çok yorgundu.

Tom voelde zich moe.

Tom yorgun hissetti.

Ik was niet moe.

Yorgun değildim.

- Ik ben het schrijven moe.
- Ik ben moe van het schrijven.

Yazı yazmaktan usandım.

- Hij is moe van het lezen.
- Hij is het lezen moe.

O, okumaktan usandı.

- Je ziet er erg moe uit.
- U ziet er erg moe uit.
- Jullie zien er erg moe uit.

- Çok yorgun görünüyorsun.
- Çok yorgun gözüküyorsun.

- Ge ziet er heel moe uit.
- Je ziet er erg moe uit.
- U ziet er erg moe uit.

Çok yorgun görünüyorsun.

- Jij bent moe en ik ook.
- U bent moe en ik ook.

- Sen yorgunsun, ve ben de.
- Siz yorgunsunuz ve ben de.

- Hoezo ben je zo moe vandaag?
- Waarom zijn jullie zo moe vandaag?

Bugün niçin bu kadar yorgunsun?

- Je bent moe van het nietsdoen.
- Je bent moe van het niksen.

Sen hiçbir şey yapmamaktan dolayı bıkkınsın.

De hele bemanning was moe.

Bütün ekip yoruldu.

Ik ben vandaag erg moe.

Bugün çok yorgunum.

Tom moet heel moe zijn.

Tom çok yorgun olmalı.

Ik ben absoluut niet moe.

Ben biraz yorgun değilim.

Je ziet er moe uit.

Yorgun görünüyorsun.

Hij ziet er moe uit.

O yorgun görünüyor.

Ik ben een beetje moe.

Ben biraz yorgunum.

Waarom ben ik zo moe?

Niçin çok yorgunum?