Translation of "Mocht" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mocht" in a sentence and their turkish translations:

Ik mocht bellen.

Telefon edebildim.

Iedereen mocht ons.

Herkes bizi sevdi.

Mocht je willen!

Rüyanda görürsün!

Zij mocht komen eten.

Yemeğe gelebilirdi.

De patiënt mocht uit bed.

Hastaya izin verildi.

Tom mocht het niet zien.

Tom'un onu görmesine izin verilmedi.

- Tom mocht niet in het team.
- Tom mocht niet meedoen met de ploeg.

Tom'un takıma girmesine izin verilmedi.

Sami zei dat hij moslims niet mocht.

Sami Müslümanlardan hoşlanmadığını söyledi.

Aan de ene kant mocht ik Ingolf graag,

Bir yandan Ingolf'u gerçekten sevmiştim.

Tom begreep niet waarom hij niet mocht gaan.

Tom neden gitmesine izin verilmediğini anlamadı.

Ik vertelde Tom dat ik hem niet mocht.

Tom'a ondan hoşlanmadığımı söyledim.

Mocht je je afvragen waarom mensen niet betrokken zijn,

İnsanların neden dahil olmadıklarını,

Maar ik mocht me niet van de wijs laten brengen.

Ama bunun beni raydan çıkarmasına izin veremezdim.

Als ik 100 mocht worden, leef ik nog in 2103.

100 yaşına kadar yaşarsam 2103'te de hayatta olacağım.

Ik mocht bij Tenzing slapen en hij bood me werk.

Tenzing, bana evinde kalmayı ve iş vermeyi teklif etmişti.

Tom mocht Mary vanaf het moment dat hij haar ontmoette.

Tom, onunla tanışır tanışmaz Mary'den hoşlandı.

Ik wou dat ik later wakker mocht blijven van mijn ouders.

Keşke ailem geceleri daha fazla kalmam için izin verse.

Ik had een geldig visum, dus mocht ik het land binnen.

Geçerli bir vizem vardı, bu yüzden ülkeye girmeme izin verildi.

Tom zei dat hij niet wist waarom Mary hem niet mocht.

Tom, Mary'nin neden onu sevmediğini bilmediğini söyledi.

Ik denk dat ik een band zou kunnen vervangen als het nodig mocht zijn.

Sanırım değiştirmek zorunda olsam bir lastik değiştirebilirim.

Ik ben helemaal niet uitgegaan omdat je me zei dat ik het niet doen mocht.

Çıkmamamı söylediğin için hiç dışarı çıkmadım.

Mocht iemand tijdens mijn afwezigheid komen, zeg hem dan dat ik snel weer terug zal zijn.

Ben yokken biri beni ararsa, ona yakında döneceğimi söyle.

Mocht iemand vragen waar het in het verhaal om gaat, zou ik het echt niet weten.

Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.