Translation of "Verstopt" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Verstopt" in a sentence and their spanish translations:

Wat heb je verstopt?

- ¿Qué ocultaste?
- ¿Qué escondiste?

Waarom verstopt hij zich?

- ¿Por qué se oculta?
- ¿Por qué se esconde?

Waarom verstopt Tom zich?

¿Por qué Tom se está ocultando?

Jij verstopt iets, nietwaar?

Debes estar escondiendo algo.

Waar heb je ze verstopt?

¿Dónde los escondiste?

Het is onder het bed verstopt.

Está escondido debajo de la cama.

Tom verstopt zich onder het bed.

Tom se está escondiendo debajo de la cama.

Ik heb me onder de tafel verstopt.

Me escondí debajo de la mesa.

- Verstop je je?
- Zit je ergens verstopt?

¿Estás escondido?

Waarom verstopt hij zich onder de tafel?

¿Por qué está escondiéndose debajo de la mesa?

Weet je waar Tom zich verstopt had?

- ¿Sabe dónde se estaba escondiendo Tom?
- ¿Sabes dónde se estaba escondiendo Tom?
- ¿Sabés dónde se estaba escondiendo Tom?

En dan wacht ze en verstopt ze zich.

Y ella esperó escondida.

Ik vraag me af waar hij zich verstopt.

- Me pregunto dónde se estará escondiendo.
- Me pregunto en dónde se habrá ocultado.

- Wat heb je verborgen?
- Wat heb je verstopt?

¿Qué ocultaste?

Ik haat het als haar de afvoer verstopt.

Odio cuando el pelo tapa el drenaje.

Dat er vloeibaar water in de ijskap verstopt zit,

es que dentro del manto de hielo se esconde agua líquida,

Hij verstopt zijn hoofd in het zand, zoals een struisvogel.

Él esconde la cabeza en la arena como un avestruz.

- Tom had zich in de bergen verstopt.
- Tom had zich in de bergen verscholen.

Tom se había ocultado en las montañas.

Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.

Usa siempre agua destilada en las planchas de vapor, porque el agua común y corriente con el tiempo provocará que una acumulación de minerales tape los huecos de vapor.