Translation of "Rechten" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Rechten" in a sentence and their spanish translations:

Alle rechten worden beperkt door de rechten van anderen.

Todos los derechos están limitados por los derechos de los demás.

Wat zijn hun rechten?

¿Cuáles son sus derechos?

Sami kent zijn rechten.

Sami conoce sus derechos.

Hij studeerde rechten aan Harvard.

Ha estudiado Derecho en Harvard.

De rechten van kinderen zijn universeel.

Los derechos de los niños son universales.

Een persoon die opkomt voor reproductieve rechten,

pues es una persona que defiende los derechos reproductivos,

Voor rechten voor immigranten, voor het milieu,

los derechos de inmigrantes, el medio ambiente,

Als zwarte mensen die opkomen voor hun rechten,

que una una persona negra que defiende sus derechos,

Wat ik in de toekomst wil doen, is rechten studeren.

Después, lo que quiero hacer en el futuro es estudiar derecho.

De geschiedenis van de Zuid-Wales Vallei is een gevecht om rechten.

La historia del sur de Gales es la lucha por los derechos.

De nieuwe wet garandeert dezelfde wettelijke en sociale rechten aan homoseksuele koppels.

La nueva ley garantiza los mismos derechos jurídicos y sociales a parejas del mismo sexo.

Het huwelijk is een soort inbreuk op de rechten van de mens.

El matrimonio es un tipo de violación de los derechos humanos.

Mensen kennen hun eigen rechten niet. En zelfs als men ze kent trachten ze ze niet te beschermen.

La gente no conoce sus derechos. Incluso si los conocen, no tratan de resguardarlos.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

Audio voorgelezen door Jane Goodall uit 'Reason for Hope: A Spiritual Journey' door Jane Goodall met Phillip Berman Copyright © 1999 door Soko Publications Ltd. en Phillip Berman. Gebruikt met toestemming van Hachette Audio. Alle rechten wereldwijd voorbehouden.

Texto leído por Jane Goodall del libro "Reason for Hope: A Spiritual Journey" de Jane Goodall y Phillip Berman Copyright © 1999 de Soko Publications Ltd. y Phillip Berman. Con el permiso de Hachette Audio. Todos los derechos reservados en todo el mundo.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.