Translation of "Eenvoudige" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Eenvoudige" in a sentence and their spanish translations:

Tom draagt eenvoudige kleren.

Tom usa ropa sencilla.

Ik leg... ...een eenvoudige mastworp.

Lo que voy a hacer es un simple ballestrinque.

Dit is een eenvoudige oefening.

Este es un ejercicio simple.

De zeer eenvoudige versie is dit:

Y su versión más simple es la siguiente:

Hij is maar een eenvoudige handelaar.

Es sólo un hombre de negocios.

Een land besturen is geen eenvoudige taak.

Gobernar un país no es una tarea fácil.

Ik wil een eenvoudige kamer met ontbijt.

Quiero una habitación individual con desayuno.

Overleven in de jungle is geen eenvoudige opgave.

Sobrevivir a la jungla no es fácil.

De prinses verkleedde zich als een eenvoudige herderin.

La princesa se disfrazó de una sencilla pastora.

Een vrouw gelukkig maken, dat is geen eenvoudige taak.

Hacer feliz a una mujer no es una tarea fácil.

Er is geen eenvoudige route. Daarom heb ik jouw hulp nodig.

No hay camino fácil en este viaje. Por eso, necesito su ayuda.

Hier zijn vier eenvoudige dingen die je in het dagelijks leven kunt doen.

Hay cuatro ejemplos sencillos que pueden usar en su estilo de vida.

Wat denk je ervan om mij, van eenvoudige vriend, tot verloofde te bevorderen?

¿Qué tal si me promocionas de sólo amigo a novio?

Ik heb de meest eenvoudige smaak. Ik ben altijd tevreden met het beste.

Yo tengo los más simples gustos. Yo soy siempre satisfecho con lo mejor.

Maar ze voorziet een eenvoudige en betrouwbare manier om te navigeren over de oceanen.

Pero proporciona una manera sencilla y fiable de navegar a través de los océanos.

...eenvoudige prooien in stadsjungles als Mumbai... ...waar hij met eigen ogen luipaarden heeft zien rondsluipen.

presas fáciles en las junglas urbanas como Bombay, donde ha visto atacar a otros leopardos.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.