Translation of "Daarna" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Daarna" in a sentence and their spanish translations:

En daarna?

¿Y después?

Vijf minuten daarna

Y cinco minutos más tarde,

Hij komt daarna.

Él vendrá más tarde.

- Wat gebeurde er daarna?
- Wat is er daarna gebeurd?

- ¿Qué pasó después?
- ¿Qué pasó a continuación?

Maar daarna went het.

pero después de eso, las cosas se establecen

En de dag daarna?

¿Y qué me dicen de pasado mañana?

Wat gebeurt er daarna?

¿Qué pasará después?

Wat deed hij daarna?

¿Qué hizo después?

- Jij spreekt eerst, daarna spreek ik.
- Eerst spreek jij, daarna ik.

Tú habla primero, yo después.

Daarna zitten we eraan vast.

Cuando lo haga, estaremos entregados.

Kort daarna komen officieren langs

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

Hij stierf 3 dagen daarna.

Él murió tres días después.

Wat is er daarna gebeurd?

¿Qué pasó después?

Wat daarna volgde was onaangenaam.

Lo que sucedió después fue desagradable.

Wat zullen we daarna doen?

¿Qué haremos luego?

Daarna kom ik bij u.

Después iré a su casa.

En in de zeven weken daarna

Así, las siguientes siete semanas

Daarna gebeurden al die geweldige dingen

Y todas estas cosas increíbles comenzaron a suceder,

Daarna had hij geen geld meer.

Desde entonces no tuvo más dinero.

Niet lang daarna trouwde ze opnieuw.

Ella pronto se volvió a casar.

Daarna kwam er een hele reeks onderzoeken,

Luego tuvo lugar una serie de investigaciones,

- Hij zal nadien komen.
- Hij komt daarna.

- Él vendrá después.
- Él vendrá más tarde.

Niet lang daarna was hij weer gezond.

No mucho tiempo después recobró la salud.

- Daarna ga ik een film bekijken met een vriend.
- Daarna ga ik naar de film met een vriend.

Después voy a ir a ver una película con un amigo.

En daarna gaat ze verder naar het volgende.

y segundo, pasa a lo siguiente.

Ik hoorde een kreet en daarna een botsing.

Oí un grito y después un choque.

Daarna had hij geen geld meer bij zich.

Desde entonces no contaba él con más dinero.

Daarna heb ik niets meer van hem gehoord.

No he oído de él desde entonces.

Marco ging weg, maar kwam kort daarna terug.

Marco se alejó, pero regresó poco después.

- De dag daarna zaten we allen met een verschrikkelijke kater.
- De dag daarna hadden we allen een verschrikkelijke kater.

Al día siguiente, todos teníamos una resaca tremenda.

daarna vonden we er nog een en nog een.

y luego descubrimos otro y otro más.

Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.

- No pasó mucho antes que nos encontráramos otra vez.
- No pasó mucho antes que nos encontráramos casualmente otra vez.

Daarna ging ze meteen verder met haar volgende reeks controles.

Entonces pasó directamente a realizar la siguiente serie de controles.

Hij wachtte tot tien uur en ging kort daarna weg.

Él esperó hasta las diez y se fue poco después.

Door daarna in het ziekenhuis toch het juiste antigif te nemen...

Finalmente lo llevaron al hospital y le dieron el antídoto,

Velen van hen geboren in de late jaren 1990 en daarna,

muchos nacidos en la década de los 90 o más adelante,

- Daarna getuigden de getuigen.
- Nadien legden de getuigen een verklaring af.

Después declararon los testigos.

Zaterdag zijn we naar de film geweest en daarna naar het restaurant.

- El sábado fuimos al cine y después al restaurante.
- El sábado fuimos al cine, y luego al restorán.

"Slapen vrienden met hun vrienden en vermoorden ze daarna?" vroeg Dima terug.

–¿Acaso los amigos se acuestan con amigos y luego los matan? –preguntó Dima a su vez.

- Daarna had hij geen geld meer.
- Sindsdien had hij geen geld meer.

Desde entonces no tuvo más dinero.

Na de nederlaag van Napoleon leefde Soult in ballingschap tot 1819, keerde daarna

Tras la derrota de Napoleón, Soult vivió en el exilio hasta 1819, luego regresó a Francia

Daarna bezochten we Washington, D.C., de hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika.

Luego visitamos Washington, D.C., la capital de los Estados Unidos de América.

Elk weekeind moet ik de natuur in, anders heb ik geen goede week daarna.

Cada fin de semana debo adentrarme en la naturaleza, de lo contrario posteriormente no tengo una buena semana.

Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.

- Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
- Dina durmió con 25 hombres en una noche y después los mató.

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.

- Daarna heb ik niets meer van hem gehoord.
- Ik heb sindsdien niet meer van hem gehoord.

- No he oído de él desde entonces.
- No he escuchado de él desde entonces.

Om de inhoud te berekenen vermenigvuldig je de lengte met de breedte en daarna met de diepte.

Para calcular el volumen, se multiplica el largo por el ancho y por el alto.

Hij ontving een e-mailtje en kort daarna ging hij naar buiten om een telefoontje te plegen.

Él recibió un correo electrónico, y poco rato después salió afuera a hacer una llamada.

Daarna ontmoetten ze elkaar iedere middag op de kade, ontbeten samen, dineerden, wandelden en bewonderden de zee.

Desde entonces se encontraban cada mediodía en el muelle, desayunaban juntos, cenaban, paseaban y admiraban el mar.

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.

Als je iemand $20 uitleent en je ziet die persoon daarna nooit meer, dan was het dat waarschijnlijk waard.

Si le prestas 20 dólares a alguien y nunca lo ves más, probablemente valió la pena.

Daarna wordt de reis voortgezet door de tunnel onder het Kanaal naar Frankrijk, het land van Karel de Grote en Napoleon.

Luego el viaje continúa a través del túnel bajo el canal inglés hacia Francia, la tierra de Carlomagno y Napoleón.

- Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.
- Dima ging in één nacht met 25 mannen naar bed, en doodde hen achteraf.

Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"

—¡Tu cara está por toda la BBC, Dima! —exclamó Al-Sayib— ¡Dicen que te acostaste con 25 hombres y después los mataste! ¡¿Cómo demonios lo hiciste?!

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.