Examples of using "Sloeg" in a sentence and their russian translations:
- Мэри шлёпнула Тома.
- Мэри дала Тому пощёчину.
Том повернул направо.
Она его ударила.
Том шлёпнул Мэри.
Том сделал удар на три базы.
Часы пробили десять.
Она захлопнула дверь.
Кто-то ударил меня в спину.
- Она дала ему пощёчину.
- Она отвесила ему оплеуху.
- Том избил Машу до синяков.
- Том живого места на Маше не оставил.
Он специально разбил окно.
Она его ударила молотком.
Том ударил Мэри бейсбольной битой.
Он ударил по мячу битой.
- Молния ударила в башню.
- В башню ударила молния.
Том забил Мэри насмерть бейсбольной битой.
Большая волна перевернула его каноэ.
- В его дом ударила молния.
- В его дом попала молния.
- Он дал ей пощёчину.
- Он шлёпнул её.
- Он ударил её.
Его ответом было ударить меня по голове.
Том убил крысу палкой.
Один из них ударил меня в спину.
Он грубо говорил всё время.
Он ударил кулаком по столу.
Она перевернула страницу книги.
- Он специально разбил окно.
- Он нарочно разбил окно.
Том открыл книгу на последней странице.
Том пропустил обед.
- Мэри убежала в слезах и хлопнула дверью своей спальни.
- Мэри в слезах убежала и захлопнула дверь своей спальни.
Том предложил мне печенье, но я отказался.
Она сказала, что муж ударил её, но на самом деле всё было с точностью до наоборот.
- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.