Translation of "Rechten" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Rechten" in a sentence and their russian translations:

Alle rechten voorbehouden.

Все права защищены.

Wat zijn hun rechten?

Какие у них права?

Ik heb bepaalde rechten.

У меня есть определённые права.

Hij studeerde rechten aan Harvard.

Он изучал право в Гарварде.

We moeten voor onze rechten opkomen.

- Мы должны отстаивать наши права.
- Мы должны встать на защиту наших прав.

Een persoon die opkomt voor reproductieve rechten,

Феминизм отстаивает репродуктивные права,

Voor rechten voor immigranten, voor het milieu,

права иммигрантов, защищает экологию,

- Gedachten zijn belastingvrij.
- Gedachten zijn vrij van rechten.

Мысли преодолевают границы без платы и страха.

De geschiedenis van de Zuid-Wales Vallei is een gevecht om rechten.

История долин Южного Уэльса — это история борьбы за права.

Alle mensen zijn van geboorte vrij en gelijk in waardigheid en in rechten.

Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

В Европейском союзе 23 официальных языка, у которых теоретически равные права, но на практике используются только три из них: английский, французский и немецкий.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

De belangrijke idealen van de journalistiek moeten zijn het steven naar vrede, de solidariteit met onderdrukten en het verdedigen van de rechten van de mens zoals ze door de Verenigde Naties werden erkend.

Высокими идеалами журналистики должны быть миролюбие, помощь угнетённым, и защита прав человека, признанных ООН.

Audio voorgelezen door Jane Goodall uit 'Reason for Hope: A Spiritual Journey' door Jane Goodall met Phillip Berman Copyright © 1999 door Soko Publications Ltd. en Phillip Berman. Gebruikt met toestemming van Hachette Audio. Alle rechten wereldwijd voorbehouden.

Текст читает Джейн Гудолл по книге Джейн Гудолл и Филиппа Бермана "Основание для надежды: духовное путешествие". © Soko Publications Ltd. и Phillip Berman, 1999. Используется с разрешения компании Hachette Audio. Все права защищены.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

В Европейском союзе 23 официальных языка, у которых теоретически равные права, но на практике используются только три из них: английский, французский и немецкий.