Examples of using "Leggen" in a sentence and their russian translations:
Птицы несут яйца.
Аллигаторы откладывают яйца?
Бабочки откладывают яйца.
Черепахи откладывают яйца.
Мухи откладывают яйца.
Рептилии откладывают яйца.
Оставим их здесь.
…собирать данные, вести съемку…
Эти гуси несут золотые яйца.
Разве ты не знал, что черепахи откладывают яйца?
Попроси Тома объяснить это.
- В мае все птицы откладывают яйца.
- В мае все птички откладывают яйца.
Это очень сложно объяснить.
Оставим их здесь. И присыпем почвой.
...чтобы отложить собственное потомство. Ночью меньше хищников...
чтобы запечатлеть краткий миг вдохновения.
- У меня нет времени объяснять.
- У меня нет времени на объяснения.
- Мне некогда объяснять.
поэтому они на самом деле не объясняют, что здесь происходит.
- У меня нет времени на объяснения.
- У меня нет времени это объяснять.
Утконосы - не единственные млекопитающие, которые откладывают яйца.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Ладно, попробуем. Идем. Положим факел.
В этом году мы появимся в Индии и Эфиопии.
Если мы поместим камешек в конце этой тени,
Ты должен отложить немного денег на свою свадьбу.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
У меня нет времени на подробные объяснения.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Чтобы это объяснить, давайте поговорим о двух словах.
Он потребовал, чтобы она объяснила, как потратила деньги.
В северном море, немецкие военные корабли предпринимают внезапные и короткие атаки на английские прибрежные города
Я не в состоянии тебе это объяснить.
Я такой дурак... пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.
- Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
- У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
Между словом и делом горы стоят.