Examples of using "Kwijt" in a sentence and their russian translations:
- Я потерял ключ.
- Я ключ потерял.
Я всё потерял.
Скатертью дорога!
Когда необходимо избавиться от газов,
Оторвалась. Наконец-то.
- Я заблудилась.
- Я потерялась.
Я потерял свой карандаш.
Том потерял очки.
- Я потерял своих друзей.
- Я потеряла своих друзей.
Я потерял свои часы.
- Я потерял свой фотоаппарат.
- Я потерял фотоаппарат.
Я потерял вдохновение.
Я потерял свой паспорт!
- Я потерял свой билет.
- Я потеряла свой билет.
Я забыл свои ключи.
Том потерял карандаш.
- Я сбился со счёта.
- Я потерял счёт.
- Я потеряла свой ключ.
- Я ключ потерял.
Мэри потеряла свои очки для чтения.
Я потерял память.
Я потерял нюх.
Я потерялся!
Я потерял ключ.
- Он потерял свой карандаш.
- Он потерял карандаш.
- Она потеряла свой карандаш.
- Она потеряла карандаш.
Она потеряла очки.
Я потерял свои очки.
Он снова потерял свой зонтик.
Мы потеряли все наши деньги.
Я потерял все свои деньги.
- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл его имя.
- Я забыл её имя.
- Я забыла его имя.
- Я забыл, как её зовут.
- Кажется, я ключи потерял.
- По-моему, я ключи потерял.
- Мне кажется, я ключи потерял.
- Мы потеряли его.
- Мы его потеряли.
- Мы её потеряли.
Я бы прекрасно без него обошёлся.
Мы с Томом потеряли работу.
Он заблудился в снегу.
Том потерял работу аккурат перед Рождеством.
Я потерял нить истории.
- Я, кажется, ключи потерял.
- Кажется, я ключи потерял.
- По-моему, я ключи потерял.
- Мне кажется, я ключи потерял.
Я потерял нить разговора.
- Он потерял ключ от номера.
- Он потерял ключ от своего номера.
- Ты что-то потерял?
- Ты что-то потеряла?
- Вы что-то потеряли?
Не может быть, чтобы он потерял свои ключи.
Трейси потеряла свои очки.
Он потерял рассудок.
Я потерял зарядное устройство от своего телефона.
Я хочу взять предмет одежды, который мне не жалко потерять.
- Я потерял свои ключи.
- Я ключи потерял.
- Я потерял свои часы.
- Я потеряла свои часы.
- Я часы потерял.
Из-за тебя у меня пропал аппетит.
- Я потерял свою камеру.
- Я потерял свой фотоаппарат.
- Он забыл его имя.
- Он забыл своё имя.
- Он забыл, как его зовут.
- Я потерял свой ключ.
- Я потеряла свой ключ.
- Я ключ потерял.
- Том потерял свой бумажник.
- Том потерял бумажник.
- Он все время теряет свой сотовый.
- Он всегда теряет свой сотовый.
- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.
- Придя домой, я обнаружил пропажу кошелька.
- Придя домой, я заметил, что мой кошелёк пропал.
Я потерял все свои деньги.
Она потеряла все свои деньги.
Я сбился со счёта, сколько раз ты мне помог.
Пилоту удалось безопасно порашютировать, но обломки не найдены.
- Я потерял ключ.
- Я ключ потерял.
- Я потерял свои часы.
- Я часы потерял.
- Избавься от них.
- Избавьтесь от них.
- Я потерял свой ключ.
- Я потеряла свой ключ.
- Я ключ потерял.
- Я свой ключ потерял.
- Я потерял свой ключ.
- Я потеряла свой ключ.
- Я ключ потерял.
- Ты с ума сошёл?
- Ты что, головой ударилась?
- У тебя с головой всё в порядке?
- Ты что, головой ударился?
- Вы не в себе?
- Вы не в своём уме?
- Я потерял свой ключ.
- Я потеряла свой ключ.
- Я ключ потерял.
- Я свой ключ потерял.
- По твоей вине я потерял аппетит.
- Я из-за тебя аппетит потерял.
- Я из-за вас аппетит потерял.
Я потерял ключ от комнаты и не могу в неё войти.
Женщины автоматически теряют к нему интерес, стоит им обменяться с ним парой слов.
«Почему, интересно, всегда пропадает только один носок?» — «Так ведь если бы пропали оба, ты бы этого не заметил». — «А, вон оно что».