Translation of "30%" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "30%" in a sentence and their russian translations:

- Dat zal € 30,- kosten.
- Dit gaat 30 € kosten.

Это будет стоить 30 евро.

30 jaar geleden,

30 лет назад

- Dat zal € 30,- kosten.
- Dat wordt dan 30 euro.

Это будет стоить 30 евро.

Dat zal € 30,- kosten.

Это будет стоить 30 евро.

Ik ben nu 30.

Сейчас мне тридцать.

Dat kost 30 euro.

Это стоит тридцать евро.

We hebben 30 minuten.

- У нас есть 30 минут.
- У нас 30 минут.
- У нас есть полчаса.

Het is 8:30.

- Сейчас полдевятого.
- Сейчас 8:30.
- Сейчас восемь тридцать.

Tom verloor 30 kilogram.

- Том сбросил тридцать килограмм.
- Том похудел на тридцать килограмм.

- School eindigt om 3:30.
- De schooldag eindigt om 15:30.

Школа заканчивается в 3:30.

Maar een clan van 30...

Но клан из тридцати гиен...

Ik heb 30 minuten nodig.

- Мне нужно тридцать минут.
- Мне нужно 30 минут.

Tom is 30 jaar oud.

Тому тридцать лет.

School eindigt om 3:30.

Занятия в школе заканчиваются полчетвёртого.

Met dezelfde van 30 jaar geleden.

с аналогичными измерениями тридцатилетней давности.

Een monster... ...langer dan 30 centimeter.

Монстр... ...длиной в 30 сантиметров.

De boot is 30 meter lang.

Длина корабля - 30 метров.

De trein heeft 30 minuten vertraging.

Поезд опаздывает на 30 минут.

De piloot is 30 jaar oud.

- Пилоту тридцать лет.
- Лётчику тридцать лет.

Ze verdient 30 dollar per dag.

Она зарабатывает 30 долларов в день.

Ik kwam om 2:30 thuis.

- Я был дома в половине третьего.
- Я добрался до дома в половине третьего.
- Я был дома полтретьего.

Het is nu 2:30 uur.

Сейчас 2:30.

Zij wacht al 30 minuten op hem.

- Она ждёт его уже полчаса.
- Она ждёт её уже полчаса.

Ze kan nooit ouder zijn dan 30.

- Ей не может быть больше тридцати.
- Ей никак не больше тридцати.

Ik word dit jaar 30 in oktober.

В октябре этого года мне исполняется тридцать.

Tom moet er om 2:30 zijn.

Фома должен быть там к двум тридцати.

Tom wordt drie dagen voor Kerstmis 30.

За три до Рождества Тому исполняется тридцать лет.

Tom stond om 6:30 uur op.

- Том встал в шесть тридцать.
- Том встал в полседьмого.

Maar 30 jaar geleden waren er 23 oorlogen,

Но 30 лет назад было 23 войны,

- Het is 8:30.
- Het is half negen.

- Сейчас полдевятого.
- Сейчас 8:30.

Zeg Tom hier voor 2:30 te zijn.

- Скажи Тому, чтобы был здесь к половине третьего.
- Скажите Тому, чтобы был здесь к половине третьего.

Tom zou Maria om 2:30 moeten ontmoeten.

Том должен встретить Мэри в 2:30.

Ik zie je daar om ongeveer 2:30.

Встретимся там около половины третьего.

Tom ging rond 2:30 's nachts weg.

Том ушёл примерно в половине третьего ночи.

De temperatuur kan hier teruglopen tot minus 30 graden.

Температура здесь может падать до -30 градусов,

In Noord-Amerika zijn er meer dan 30 visserijen

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

Sommige rivalen komen hier al langer dan 30 jaar.

Некоторые его соперники посещают это место уже более 30 лет.

Maar 30 jaar geleden waren dat 8,5 moorden per honderdduizend,

А 30 лет назад было 8,5 убийства на 100 000 человек,

- Tom is dertig jaar oud.
- Tom is 30 jaar oud.

- Тому тридцать.
- Тому тридцать лет.

- Dat wordt dan 30 euro.
- Dat wordt dan dertig euro.

Это будет стоить тридцать евро.

De slachtoffers zijn twee broers van 26 en 30 jaar.

Жертвами являются два брата 26 и 30 лет от роду.

Maar ik ben een man die zich na 30 jaar realiseerde

Я всего лишь человек, который только к 30 годам осознал,

Tom vroeg mij om hem wakker te maken om 2:30.

Том попросил меня разбудить его полтретьего.

- Tom kwam rond 2:30 aan.
- Tom kwam rond half drie aan.

Том приехал около половины третьего.

Een ondergrondse mijn kan wel 20 tot 30 graden koeler zijn... ...dan de oppervlakte.

В подземной шахте может быть на 20-30 градусов прохладнее, чем на поверхности.

We hebben nu 30 minuten om hulp in te schakelen... ...en naar het ziekenhuis te komen.

У нас всего 30 минут, чтобы вызвать спасателей и отправиться в больницу.

Wetenschappers hebben berekend dat zoogdieren... ...'s nachts 30 procent actiever zijn als ze rondom mensen leven.

Ученые подсчитали, что млекопитающие, живущие среди людей, становятся на треть активнее ночью.

Sinds 1980 is de gemiddelde drive-afstand op de PGA Pro Tour met meer dan 30 yards gestegen.

С 1980 года средняя дальность ударов на PGA Pro Tour превысила 30 метров.

Goh, ik ben nu 25 jaar oud. Is dat niet verschrikkelijk? Als je het afrondt ben ik 30!

- Блин, 25 лет исполнилось. Ну не жесть? Это ж 30, если округлить!
- Ох, мне уже 25. Это ведь ужасно, не так ли? Если округлить, то мне вообще 30!

- Ik zal terug zijn om 2:30.
- Ik ben terug om half drie.
- Ik ben om half drie terug.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

Dit in tegenstelling tot de 20 tot 30% van de mensen die positief zijn getest op het coronavirus die moeten worden opgenomen in het ziekenhuis.

Однако в случае с Covid-19 эта цифра достигает 20 или даже 30%.