Translation of "Vertrokken" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Vertrokken" in a sentence and their portuguese translations:

Hij is vertrokken.

- Ele partiu.
- Ele saiu.
- Ele foi embora.

Wij vertrokken samen.

- Partimos juntos.
- Partimos juntas.
- Fomos embora juntos.
- Fomos embora juntas.

Iedereen is vertrokken.

- Todos partiram.
- Todo mundo saiu.

- De bus is juist vertrokken.
- De bus is net vertrokken.

O ônibus acabou de zarpar.

Ze is net vertrokken.

Ela acabou de sair.

Gisteravond zijn ze vertrokken.

Eles partiram ontem à noite.

Razvan is net vertrokken.

Razvan acabou de sair.

Tom is net vertrokken.

Tom acabou de sair.

De bus is net vertrokken.

O ônibus acabou de sair.

De trein is al vertrokken.

O trem já foi embora.

Waarom vertrokken jullie uit Australië?

Por que você deixou a Austrália?

Hij is drie dagen geleden vertrokken.

Ele saiu há três dias.

- Ze is weg.
- Ze is vertrokken.

Ela saiu.

John is gisteren vertrokken naar Frankrijk.

John partiu para a França ontem.

In een oogwenk was hij vertrokken.

- Ele partiu num piscar de olhos.
- Ele saiu num piscar de olhos.

Hij is met de noorderzon vertrokken.

Ele desapareceu sem deixar pistas.

- Ze zijn net vertrokken.
- Zij zijn net vertrokken.
- Ze zijn net weggegaan.
- Zij zijn net weggegaan.

Eles acabaram de sair.

Hij is net uit het kantoor vertrokken.

Ele acabou de sair do escritório.

De kinderen zijn al naar school vertrokken.

As crianças já foram à escola.

Het spijt me, Tom is al vertrokken.

Eu lamento. O Tom já foi embora.

Voor enkele dagen is ze op reis vertrokken.

Ela saiu de viagem por alguns dias.

- Hij is al vertrokken.
- Hij is al weg.

- Ele já foi embora.
- Ele já partiu.

Mijn moeder is thuis vertrokken tien minuten geleden.

Minha mãe saiu de casa há dez minutos.

De mensen die gisteren vertrokken komen uit Schotland.

As pessoas que foram embora ontem são da Escócia.

Mijn zus is naar Italië vertrokken om te studeren.

Minha irmã foi estudar na Itália.

- De kinderen zijn al naar school vertrokken.
- De kinderen zijn al naar school.

As crianças já foram à escola.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.

Ele desapareceu sem deixar pistas.

Wat betreft onze studenten, één is al naar Boekarest vertrokken en één is onderweg.

- Com relação aos nossos estudantes, um deles já partiu para Bucareste e outra está a caminho.
- Quanto às nossas alunas, uma já foi para Bucareste e outra está a caminho.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

Ele desapareceu sem deixar pistas.

De morrende Britten zijn voor goed vertrokken. God zegene de Europese Unie die hier sterker zal uitkomen.

Os britânicos resmungões se foram de vez. Deus abençoe a União Europeia, que, como resultado disso, vai ficar mais forte.

- De collega die getrouwd is met een Fransman, is naar Parijs.
- De collega die getrouwd is met een Fransman, is naar Parijs vertrokken.

A colega cujo marido é francês foi a Paris.

- Hij is met de noorderzon vertrokken.
- Hij is spoorloos verdwenen.
- Hij verdween zonder een spoor achter te laten.
- Hij is zonder enig spoor verdwenen.

Ele desapareceu sem deixar pistas.