Translation of "Ieder" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ieder" in a sentence and their portuguese translations:

- Ieder zijn ding.
- Ieder het zijne.

A cada um o seu.

- Ieder zijn ding.
- Ieder zijn eigen ding.

A cada um o seu.

Ieder persoon is verschillend.

Cada pessoa é diferente.

Ieder mens is sterfelijk.

Todo homem é mortal.

De wind verstomt ieder geluid.

O vento abafa todos os ruídos.

Ze overnachten hier ieder jaar.

Passam a noite aqui todos os anos.

...brengt ieder uur unieke uitdagingen.

... todas as horas trazem desafios únicos.

Ieder mens is een wereld.

Toda pessoa é um mundo.

Niet ieder dier is goed.

Nem todo animal é bom.

- Iedereen verandert.
- Ieder mens verandert.

Todo mundo muda.

Ieder voordeel heeft zijn nadeel.

Cada vantagem tem sua desvantagem.

Ieder jaar gebeuren er veel ongelukken.

- Muitos acidentes ocorrem todos os anos.
- Ocorrem muitos acidentes todos os anos.

De boom kon ieder moment omvallen.

A árvore estava para cair a qualquer momento.

Ik ben tegen ieder soort oorlog.

Sou contra todo tipo de guerra.

- Maar in ieder geval zien we elkaar morgen.
- In ieder geval zien we elkaar morgen.

Em todo o caso, vamos nos ver amanhã.

Mijn familie gaat ieder jaar naar Italië.

Minha família todo ano viaja para a Itália.

Jullie kunnen me op ieder moment bellen.

Vocês podem me chamar a qualquer hora.

Ze willigt ieder verzoek in van haar kinderen.

Ela realiza todo pedido de seus filhos.

Maak dat je hier wegkomt! Ieder van jullie!

Saiam daqui! Todos vocês!

Ik heb aan ieder kind drie snoepjes gegeven.

Eu dei três doces a cada criança.

Hij heeft ieder gevoel van plichtsbesef compleet verloren.

Ele tem perdido completamente todo o senso de dever.

Ieder molecuul in ons lichaam heeft een unieke vorm.

Cada molécula de nosso corpo tem um formato único.

Ieder zou meester moeten zijn over zijn eigen lot.

Cada um deveria ser senhor do seu próprio destino.

- Hij gaf ieder een pen.
- Hij gaf iedereen een potlood.

Ele deu um lápis a cada um.

Niet ieder boek is het waard om gelezen te worden.

- Nem todo o livro merece a pena ser lido.
- Nem todo livro vale a pena ler.

We zaten op dezelfde school, maar nu gaat ieder zijn eigen weg.

Nós estudávamos na mesma escola, mas agora cada um seguiu o seu rumo.

We hebben in ieder geval wat gif... ...om antistoffen mee te maken in het ziekenhuis.

Pelo menos conseguimos recolher algum do veneno necessário para fazer o antídoto para o hospital.

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.

Todas as famílias felizes assemelham-se umas às outras, cada família infeliz é infeliz à sua própria maneira.

- Ik heb aan elk kind drie snoepjes gegeven.
- Ik heb aan ieder kind drie snoepjes gegeven.

Eu dei três doces a cada criança.

Ik wil dat ieder van jullie een blad papier pakt en opschrijft wat er gebeurd is.

Quero que cada um de vocês pegue um pedaço de papel e escreva o que aconteceu.

Een ieder heeft recht op bescherming van de morele en materiële belangen die voortvloeien uit elke wetenschappelijke, literaire of artistieke productie waarvan hij de auteur is.

Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.

- Ik voel mij een beetje ziek, maar ik wil in alle geval naar buiten gaan.
- Ik voel me wat ziek maar ik wil in ieder geval uitgaan.

Sinto-me um pouco doente, mas quero sair mesmo assim.

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

Toda pessoa que é só é só porque ela tem medo de outras pessoas.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.