Translation of "Bestaat" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Bestaat" in a sentence and their portuguese translations:

God bestaat.

Deus existe.

Bestaat zij?

Ela existe?

God bestaat niet.

Deus não existe.

Onmogelijk bestaat niet.

Não existe palavra tipo "não posso".

Waaruit bestaat het?

É feito de quê?

Bestaat dat echt?

Isso existe mesmo?

Bestaat dat nog?

Isso ainda existe?

- God bestaat.
- God is.

Deus existe.

- Bestaan jullie?
- Bestaat u?

- Você existe?
- Vocês existem?

Bedankt omdat je bestaat.

Obrigado por existires.

- Een voetbalteam bestaat uit elf spelers.
- Een voetbalploeg bestaat uit elf spelers.

Uma equipe de futebol consiste de onze jogadores.

Een molecuul bestaat uit atomen.

- Uma molécula é feita de átomos.
- Uma molécula é composta por átomos.

De Bijbel bestaat uit wijsheden.

Os livros sagrados contêm sabedoria.

Er bestaat geen blauwe mango.

Não existe manga azul.

Ruim de helft bestaat uit jongen.

Mais de metade são jovens.

Onze klas bestaat uit 40 jongens.

Nossa classe consiste em 40 garotos.

Er bestaat geen licht zonder schaduw.

Não há luz sem sombra.

Een voetbalteam bestaat uit elf spelers.

Uma equipe de futebol consiste de onze jogadores.

Er bestaat geen liefde zonder jaloezie.

Não existe amor sem ciúmes.

Er bestaat geen regel zonder uitzondering.

Não existe regra sem exceção.

Bestaat er leven voor de dood?

Existe vida antes da morte?

Mijn familie bestaat uit 4 gezinsleden.

Minha família é composta por quatro pessoas.

De trein bestaat uit 7 wagons.

O trem é composto de 7 vagões.

Brons bestaat uit koper en tin.

O bronze é composto de cobre e estanho.

Uit hoeveel dagen bestaat een schrikkeljaar?

Quantos dias compreendem um ano bissexto?

Deze trein bestaat uit zeven rijtuigen.

- Este trem é composto de sete carros.
- Este trem é formado por sete carros.

- God bestaat.
- Goden bestaan.
- God is.

Deus existe.

Uit hoeveel chemische elementen bestaat water?

Quantos elementos químicos constituem a água?

Water bestaat uit zuurstof en waterstof.

Oxigênio e hidrogênio formam água.

Weinig mensen weten dat het bestaat.

Poucas pessoas sabem que existe.

Alles is perfect omdat jij bestaat.

- Tudo está perfeito porque você existe.
- Tudo está perfeito porque tu existes.

De commissie bestaat uit wetenschappers en ingenieurs.

O comitê constitui-se de cientistas e engenheiros.

- God bestaat niet.
- Er is geen God.

- Não há nenhum deus.
- Deus não existe.

- Dat bestaat niet.
- Dat is niet echt.

Esta não é autêntica.

Over dit meer bestaat een mysterieuze legende.

Existe uma misteriosa lenda sobre esse lago.

- Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
- Geloof jij dat er leven na de dood bestaat?

Acreditas que há vida depois da morte?

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

- Até onde eu sei, essa palavra não existe.
- Até onde eu sei, tal palavra não existe.
- Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.

Note-se que o máximo nem sempre existe.

De zin die u nu leest, bestaat niet.

A frase que você está lendo não existe.

Groot-Brittannië bestaat uit Wales, Engeland en Schotland.

A Grã-Bretanha é constituída pelo País de Gales, Inglaterra e Escócia.

Er bestaat geen redding tegen een slechte vrouw.

Não existe salvação contra uma mulher má.

Het accent circonflexe bestaat niet in het Spaans.

O acento circunflexo não existe na língua espanhola.

Er bestaat een wereld die ik wil beschermen.

Existe um mundo que eu quero proteger.

Een vijfde van de aardoppervlakte bestaat uit permafrost.

Um quinto da superfície da Terra está coberto por subsolo permanentemente congelado.

Er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.

Ela tem talento, sem sombra de dúvida.

Een watermolecule bestaat uit één zuurstofatoom en twee waterstofatomen.

- Uma molécula de água é feita de um átomo de oxigênio e dois átomos de hidrogênio.
- Uma molécula de água é feita de um átomo de oxigênio e dois de hidrogênio.

De lucht die we inademen, bestaat uit zuurstof en stikstof.

O ar que nós respiramos constitui-se de oxigênio e nitrogênio.

De atmosfeer van Uranus bestaat uit waterstof, helium en methaan.

A atmosfera de Urano é composta de hidrogênio, hélio e metano.

De bevolking van Estland bestaat uit ongeveer 1,3 miljoen mensen.

A população da Estônia é quase 1,3 milhões de pessoas.

Er bestaat geen weg naar geluk; geluk is de weg.

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

Het Verenigd Koninkrijk bestaat uit Engeland, Schotland, Wales en Noord-Ierland.

O Reino Unido é composto pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte.

Ik vraag me af of het leven op andere planeten bestaat.

Será que existe vida em outros planetas?

Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.

O sono é importante, mas continua sendo um mistério por que ele existe.

Indien er geen oplossing bestaat, is er dus ook geen probleem.

Se não há solução, é por que não há problema.

Onderwijs bestaat niet alleen uit het leren van grote hoeveelheden feitjes.

A educação não consiste simplesmente em aprender muitos fatos.

Een regenboog bestaat uit rood, oranje, geel, groen, blauw, indigo en violet.

Um arco-íris é vermelho, laranja, amarelo, verde, azul, índigo e violeta.

Zestig minuten maken een uur, en een minuut bestaat uit zestig seconden.

Sessenta minutos fazem uma hora, e um minuto consiste em sessenta segundos.

Al wat op deze wereld bestaat, is niets meer dan een droom.

Tudo que há nesse mundo não é mais do que um sonho.

Aangezien geluk niet bestaat, moeten we proberen om zonder gelukkig te zijn!

Como a felicidade não existe, nós devemos tentar ser felizes sem ela!

Men onderzoekt of er enig verband bestaat tussen de scheiding van het echtpaar en de dood van Maria. Als er een bestaat, dan is Juan de voornaamste verdachte.

Estão estudando se há alguma relação entre a separação do casal e a morte de Maria. Se houver, João será o principal suspeito.

- Water is gevormd uit waterstof en zuurstof.
- Water bestaat uit waterstof en zuurstof.

A água é composta de hidrogênio e oxigênio.

Het grondgebied van het land Curaçao bestaat uit de eilanden Curaçao en klein Curaçao.

O território do país Curaçao consiste das ilhas Curaçao e Pequena-Curaçao.

De eerste stap bij het oplossen van een probleem is te beseffen dat dit bestaat.

O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que existe um problema.

Ik weet niet waar hij boven aan vast zit. De kans bestaat dat hij niet houdt.

Não sei ao que estará presa, no topo. Pode não aguentar.

Men zou kunnen aanvoeren dat God met het dikke, complexe en contradictorische boek dat de Bijbel is niets anders beoogd heeft dan zijn vereerders duidelijk te maken dat er niet zoiets als de Ene Waarheid bestaat.

Poderia aduzir-se que Deus, com o livro espesso, complexo e contraditório que é a Bíblia, não teve outro objetivo senão evidenciar a seus adoradores que não existe algo como a Única Verdade.

Men mag die twee totaal verschillende instanties niet met elkaar verwarren: de „Europese Raad” bestaat uit de staats- en regeringshoofden van de Europese Unie. In de „Raad van Europa” zetelen 47 staten, waaronder Rusland en de Kaukasische republieken.

Não deve haver confusão entre estas duas instituições completamente diferentes: o "Conselho Europeu" inclui os chefes de Estado e de governo da União Europeia. No "Conselho da Europa" existem 47 estados, incluindo a Rússia e as repúblicas do Cáucaso.

Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".