Translation of "Bereid" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Bereid" in a sentence and their portuguese translations:

Bereid je voor.

Prepare-se.

Bereid je maar vast voor.

É bom que esteja pronto!

- Ik ben bereid u te helpen.
- Ik ben bereid om je te helpen.

Estou pronto para ajudá-lo.

Ik bereid mijn gedachten ver vooruit.

Me preparo com antecedência.

Ik ben bereid u te helpen.

Estou pronto para ajudá-lo.

Mijn mannen zijn bereid te sterven.

Os meus homens estão preparados para morrer.

- Zijt gij bereid te sterven voor uw idealen?
- Ben je bereid voor je idealen te sterven?

Tu estas pronto para morrer pelos teus ideais?

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

Eu estou preparado a fazer qualquer coisa por ti.

Tom was niet bereid dat te doen.

O Tom não estava disposto a fazer isso.

Ik was niet bereid om te wachten.

- Eu não estava disposto a esperar.
- Não estava disposto a esperar.

Ik ben bereid om je te helpen.

- Eu estou disposto a te ajudar.
- Eu estou disposta a te ajudar.

Het fantastische geluid... ...van eten dat wordt bereid.

O belo som de comida a ser preparada!

Mensen zien alleen wat ze bereid zijn om te zien.

As pessoas só veem aquilo que estão preparadas para ver.

- Tom heeft het avondmaal klaargemaakt.
- Tom heeft het diner bereid.

Tom fez o jantar.

Tom is niet bereid om Maria om hulp te vragen.

Tom não está disposto a pedir ajuda a Mary.

En als ik de ingewanden eruit haal... ...kan hij worden bereid.

E, depois de amanhar o peixe, vai estar pronto a cozinhar.

Tom heeft geen vrienden die bereid zijn om hem te helpen.

Tom não tem amigos que estejam dispostos a ajudá-lo.

"Vanzelfsprekend ben ik bereid te sterven voor mijn idealen", zei de president.

"É claro que estou pronto para morrer pelos meus ideais", disse o presidente.