Translation of "Waarop" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Waarop" in a sentence and their polish translations:

Waarop wachten we nu?

Na co czekamy?

...was er een moment waarop...

nastąpił konkretny moment, w którym…

En de manier waarop we denken over projecties.

i sposób w jaki myślimy o odwzorowaniach map.

Dat is de computer waarop hij zijn artikels schrijft.

To jest komputer, na którym pisze swoje artykuły.

Een metafoor voor de wijze waarop wij informatie en ideeën

metaforę tego, jak każdy z nas przetwarza informacje i idee

En een manier waarop we dit aanpakken in mijn slaapcentrum

W moim centrum badania snu

Er verschijnt een andere jachtkrabspin. Niet die waarop hij hoopte.

Nareszcie drugi osobnik, ale nie ten, którego szukał.

En de manier waarop klimplanten langs de bomen omhoog klommen

I to, jak pnącza owijają się wokół drzew,

En vermoedelijk zullen er werelden zijn waarop het leven niet opstart.

Prawdopodobnie w niektórych światach życie nigdy nie powstanie.

- Waar wacht je op?
- Waar wacht u op?
- Waarop wachten jullie?

Na co czekasz?

De manier waarop Tom zich gedroeg op het feest was onaanvaardbaar.

- Zachowanie Toma na przyjęciu było niewybaczalne.
- Zachowanie Toma na imprezie było niewybaczalne.

...ontdekken we de bijzondere manieren waarop dieren... ...deze nieuwe nachtelijke wereld veroveren.

poznajemy niezwykłe sposoby zwierząt na podbój tych nowych, nocnych światów.

- Waar wacht je op?
- Waar wachten jullie op?
- Waar wacht u op?
- Waarop wachten jullie?

Na co czekasz?

Het is veel extremer dan onze gekste sciencefiction. Ik herinner me de dag waarop het allemaal begon.

Są bardziej ekstremalne niż najbardziej szalone science fiction. Pamiętam dzień, w którym wszystko się zaczęło.

We vieren 28 november als Tatoebadag, omdat het de dag is waarop Turks, Esperanto en Grieks werden toegevoegd.

Świętujemy 28 listopada jako Dzień Tatoeby, ponieważ tego dnia turecki, esperanto i grecki zostały dodane.

- Het is de computer waarover hij zijn artikel schrijft.
- Het is de computer waarop hij zijn artikel schrijft.

To jest komputer, na którym pisze swoje artykuły.

Ik dacht altijd dat een hartaanvaal gewoon de manier was waarop de natuur je vertelt dat je moet sterven.

Zawsze uważałem, że atak serca to po prostu sposób, w jaki natura mówi ci, że masz umrzeć.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.