Translation of "Onderscheiden" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Onderscheiden" in a sentence and their japanese translations:

Honden kunnen kleuren niet onderscheiden.

犬は色を区別することができない。

En correlatie en causaliteit te onderscheiden.

相関と因果関係を見分けられるのです

Kun je zilver onderscheiden van tin?

銀とブリキの区別がつきますか。

Kan je gerst van tarwe onderscheiden?

大麦と小麦って見分けれる?

Kunt ge haar onderscheiden van haar zus?

彼女と彼女の姉を見分けられますか。

Realiteit en fantasie zijn moeilijk te onderscheiden.

現実と幻想を区別するのは難しい。

Eerst was dat frustrerend. Zo moeilijk te onderscheiden.

‎最初は見分けがつかず ‎もどかしかった

Ik kon een toren onderscheiden in de verte.

遠くにかすかに塔が見えた。

Het is moeilijk echt van nep te onderscheiden.

本物とにせ物を見分けるのは困難だ。

Een dier kan waar en vals niet onderscheiden.

動物は正しいことと間違ったことを区別できない。

Soms zijn tweelingen moeilijk van elkaar te onderscheiden.

双子の区別は難しいことがある。

Men kan hem niet onderscheiden van zijn broer.

彼と彼の兄とは見分けがつかない。

We kunnen haar niet van haar jongere zus onderscheiden.

我々は彼女と彼女の妹を区別できない。

Het is gemakkelijk om goed van kwaad te onderscheiden.

良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。

Het is moeilijk om goed van fout te onderscheiden.

善悪を見極めることは難しい。

We kunnen u niet onderscheiden van uw jongere zus.

我々は彼女と彼女の妹を区別できない。

Het is moeilijk u van uw broer te onderscheiden.

君と君の弟を見分けるのは難しい。

Je moet je tong leren om goede koffie van slechte te onderscheiden.

よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。

- Ik kan hem en zijn broer niet uit elkaar houden.
- Ik kan hem niet van zijn broer onderscheiden.

彼と彼の兄とは見分けがつかない。

Het lijkt onmogelijk te zijn om een obsessieve neurose van een intense liefde te onderscheiden vanuit een biochemisch perspectief.

生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。

- Ik kan een kikker en een pad niet uit elkaar houden.
- Ik kan een kikker niet van een pad onderscheiden.

カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

- Kunt u mij leren hoe mensen deze woorden in het gewone gebruik van elkaar onderscheiden?
- Kan je me leren hoe mensen onderscheid maken tussen deze woorden in het gewone gebruik?

これらの単語の使い分け方を教えて下さい。