Translation of "Keren" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Keren" in a sentence and their japanese translations:

Hij kwam verschillende keren.

彼は数回来ました。

Londen werd verscheidene keren gebombardeerd.

ロンドンは数回爆撃を受けた。

- Ik ben daar tientallen keren geweest.
- Ik ben daar tientallen keren heen gegaan.

私は何十回もそこへ行きました。

Ik heb hem verschillende keren ontmoet.

私は何度も彼に会ったことがある。

Ik ben verscheidene keren naar Boston gegaan.

ボストンには何回も行ったことがあります。

Ik heb dat boek diverse keren gelezen.

あの本は何度も読んだことがある。

Hun levens ondersteboven keren bespaart nog meer energie.

上下逆さに生きることでも エネルギーを節約しています

We doen dit allemaal meerdere keren per dag,

これを1日に何度も繰り返しますが

Ik heb dat verhaal al tientallen keren gehoord.

- この話名何かいも聞いた。
- この話は何度も聞いた。

Het was duizenden keren wakkerder en intelligenter dan ik.

‎僕の何千倍も ‎感覚が鋭くて賢い

Ik heb het Washingtonmonument duizenden keren in het echt gezien

ワシントン記念塔は 自分の目で 何千回も見ていますし

Mijn ouders telegrafeerden me, dat ik onmiddellijk terug moest keren.

両親からすぐに帰れと電報が来た。

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

‎しかし満月の下でも‎― ‎運が好転することも

Maar na een schoonmaak van vele miljoenen... ...keren de dieren terug.

‎だが環境保全の取り組みで ‎カワウソが戻ってきた

Na verschillende keren gefaald te hebben, probeerde hij het nog eens.

何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。

Hij ging in 1960 naar Afrika om nooit weer terug te keren.

彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。

Het was omdat hij gewond was dat hij besloot terug te keren naar Amerika.

彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。

- Hij heeft verschillende keren geprobeerd van het roken af te raken, maar het is niet gelukt.
- Hij heeft diverse keren geprobeerd om met roken te stoppen maar hij kon het niet.

彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。

- Ze probeerde het een paar keer, maar faalde.
- Ze probeerde het meerdere keren, maar faalde.

彼女は何度か試みたが、失敗した。

En we hebben er ook een punt van gemaakt om haar meerdere keren per dag te bellen.

また、私たちは一日に何度も母に電話するようにしています

- In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

En vanavond denk ik aan alles dat zij in haar eeuw in Amerika heeft gezien; het lief en het leed; het vallen en het opstaan, de keren dat ons gezegd werd dat we het niet kunnen, en de mensen die voortzetten met die Amerikaanse overtuiging: we kunnen het wel.

そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。