Translation of "Wou" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Wou" in a sentence and their italian translations:

Tom wou dat.

Tom voleva questo.

- Ik wou niet gezien worden.
- Ik wou niet worden gezien.

- Non volevo essere visto.
- Non volevo essere vista.

- Tom wou dansen met Mary.
- Tom wou dansen met Marie.

- Tom voleva ballare con Mary.
- Tom voleva danzare con Mary.

Ik wou iets doen,

Volevo fare qualcosa,

Zij wou hen helpen.

- Voleva aiutarli.
- Lei voleva aiutarli.
- Voleva aiutarle.
- Lei voleva aiutarle.

Tom wou advocaat worden.

Tom voleva diventare un avvocato.

- Hij wou zijn fotocollectie digitaliseren.
- Hij wou zijn fotocollectie laten digitaliseren.

Voleva digitalizzare la sua collezione fotografica.

- Ik wou alleen Tom kalmeren.
- Ik wou alleen maar Tom rustig maken.

- Volevo solo tranquillizzare Tom.
- Io volevo solo tranquillizzare Tom.

- Tom wou met een advocaat praten.
- Tom wou met een advocaat spreken.

Tom voleva parlare con un avvocato.

Ik wou alleen maar helpen.

Volevo solo essere d'aiuto.

Tom wou zich komen aangeven.

Tom voleva costituirsi.

Hij wou een boek kopen.

- Voleva comprare un libro.
- Lui voleva comprare un libro.

Tom wou in Boston wonen.

- Tom voleva vivere a Boston.
- Tom voleva abitare a Boston.

Ik wou het werk afmaken.

- Avevo intenzione di finire il lavoro.
- Io avevo intenzione di finire il lavoro.

Ik wou het boek kopen.

- Volevo comprare il libro.
- Io volevo comprare il libro.

Tom wou Maria niet kwetsen.

Tom non voleva offendere Mary.

Sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar mond wou maar niet openen.

Sadako voleva dire di più, ma bocca e lingua non volevano saperne di muoversi.

Ik wou het Groot Barrièrerif helpen

Io volevo aiutare la Grande Barriera Corallina

Dit is precies wat ik wou.

- È esattamente ciò che volevo.
- È esattamente quello che volevo.

Ik wou graag jullie postzegelverzameling zien.

- Vorrei dare un'occhiata alla tua collezione di francobolli.
- Mi piacerebbe dare un'occhiata alla tua collezione di francobolli.
- Vorrei dare un'occhiata alla sua collezione di francobolli.
- Mi piacerebbe dare un'occhiata alla sua collezione di francobolli.

Hij wou naar de zee rijden.

- Voleva andare al mare.
- Lui voleva andare al mare.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

Mi piacerebbe saper nuotare.

Ik wou gewoon mijn excuses aanbieden.

- Volevo solo scusarmi.
- Volevo soltanto scusarmi.
- Volevo solamente scusarmi.
- Mi volevo solo scusare.
- Mi volevo soltanto scusare.
- Mi volevo solamente scusare.

Dit is wat je wou, toch?

- Questo è quello che volevi, giusto?
- Questo è ciò che volevi, giusto?
- Questo è quello che voleva, giusto?
- Questo è ciò che voleva, giusto?
- Questo è quello che volevate, giusto?
- Questo è ciò che volevate, giusto?

Ik wou dat Tom hier was.

Vorrei che Tom fosse qui.

Ik wou hen mijn waardering tonen.

- Volevo mostrargli il mio apprezzamento.
- Io volevo mostrargli il mio apprezzamento.
- Volevo mostrar loro il mio apprezzamento.
- Io volevo mostrar loro il mio apprezzamento.

Ik wou dat de regen ophield.

Vorrei che la pioggia smettesse.

Hij zei dat hij wou spelen.

- Ha detto che voleva giocare.
- Disse che voleva giocare.

- Ik wou dat ge mij dat gezegd hadt.
- Ik wou dat je mij dat had verteld.

Avrei voluto che me lo dicessi.

Dan wou ik zo snel mogelijk afspreken.

Passo successivo, incontrarli dal vivo il più in fretta possibile,

Ik wou dat hij hier was nu.

Vorrei che lui fosse qui ora.

Ik wou dat ik een steen was.

- Vorrei essere una pietra.
- Io vorrei essere una pietra.

Ik wou dat ik bij je was.

- Vorrei essere al tuo fianco.
- Io vorrei essere al tuo fianco.

Tom zei dat hij Frans wou leren.

- Tom ha detto che voleva imparare il francese.
- Tom disse che voleva imparare il francese.

Ik wou dat ik haar gezien had.

Vorrei averla vista.

Ik vroeg me af wat Tom wou.

Mi chiedevo cosa volesse Tom.

Ik wou dat mijn vrouw kon koken.

- Vorrei che mia moglie potesse cucinare.
- Io vorrei che mia moglie potesse cucinare.
- Vorrei che mia moglie riuscisse a cucinare.
- Io vorrei che mia moglie riuscisse a cucinare.

Ik wou dat het niet zo was.

- Vorrei che non fosse così.
- Io vorrei che non fosse così.

Ik wou dat ik het mis had.

- Vorrei che mi sbagliassi.
- Vorrei che avessi torto.

Dat is niet wat Tom wou zeggen.

Non era quello che intendeva Tom.

Ik wou dat ik een hond had.

- Vorrei avere un cane.
- Io vorrei avere un cane.

Ik wou dat dit werk voorbij was.

- Vorrei che questo lavoro fosse concluso.
- Io vorrei che questo lavoro fosse concluso.

Ik wou dat het ophield met regenen.

- Vorrei smettesse di piovere.
- Vorrei che smettesse di piovere.
- Io vorrei che smettesse di piovere.
- Vorrei che la smettesse di piovere.
- Io vorrei che la smettesse di piovere.
- Io vorrei smettesse di piovere.

Tom wou weten hoe het verhaal afliep.

Tom voleva sapere come finiva la storia.

- Ik wou graag uw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag jouw postzegelverzameling zien.
- Ik wou graag je postzegelverzameling zien.
- Ik zou graag een blik werpen op je postzegelverzameling.

Vorrei dare un'occhiata alla vostra collezione di francobolli.

Ik wou dat ik wist waar hij was!

Vorrei sapere dov'è stato!

Ik wou dat ik naar Japan kon gaan.

Mi piacerebbe tanto andare in Giappone.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

Tom zei dat hij naar het strand wou gaan.

- Tom ha detto che voleva andare in spiaggia.
- Tom disse che voleva andare in spiaggia.

Ik wou dat zij mij een verklaring zou geven.

Vorrei che lei mi desse una spiegazione.

Ik wou dat ik met haar had kunnen meegaan.

Vorrei essere andato con lei.

En o, ik wou dat je mijn echte ik kende

Oh, come avrei voluto che conoscessi la vera me

Ik had grote dorst en ik wou iets kouds drinken.

- Avevo molta sete e volevo bere qualcosa di freddo.
- Io avevo molta sete e volevo bere qualcosa di freddo.

Ik wou net naar buiten gaan, toen de telefoon ging.

Stavo per uscire quando squillò il telefono.

- Ik wou het boek kopen.
- Hij wilde het boek kopen.

Voleva comprare il libro.

Ik wou dat niemand zich ooit nog zo zou moeten voelen.

Non volevo che nessuno si sentisse mai più in quel modo.

Ik wou dat ik de raad van de arts had opgevolgd.

Vorrei aver seguito il consiglio del dottore.

Ik wou dat ik meer tijd had om met haar te praten.

Vorrei aver avuto più tempo per parlare con lei.

Ik wou dat je me eens mee zou nemen naar een restaurant.

Vorrei che tu mi portassi al ristorante, tanto per cambiare.

- Ik had eerder moeten komen.
- Ik wou graag dat je eerder was gekomen.

- Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima.
- Se tu fossi arrivato prima, sarebbe stato meglio.

Sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar lippen wouden niet meer bewegen.

Sadako voleva dire di più, ma bocca e lingua non volevano saperne di muoversi.

Al die dingen waar ik me vanaf nu geen zorgen meer over wou maken.

Tutte le cose di cui non volevo più preoccuparmi, andando avanti.

Dat je iets cools beleefd had en dat per se aan je ouders wou vertellen.

e si viveva qualcosa di bello, si voleva raccontare assolutamente ai genitori.

- Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.
- Ik wou dat ik naar Japan kon gaan.

Mi piacerebbe tanto andare in Giappone.

Ik heb een volwassen man gezien die op handen en voeten boven op een muur kroop. Ofwel was hij dronken, ofwel wou hij weer eens jong zijn.

Ho visto un uomo adulto che strisciava a carponi sulla cima di un muro. O era ubriaco, o voleva solo essere di nuovo giovane.