Translation of "Democratie" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Democratie" in a sentence and their italian translations:

Met name in onze democratie.

specialmente nella nostra democrazia.

We beschouwen de democratie als vanzelfsprekend.

Diamo per scontata la democrazia.

Is dat liberale democratie gebroken is.

è che la democrazia liberale non funziona più.

Sinds 1975 kent Spanje een democratie.

- La Spagna è una democrazia dal 1975.
- La Spagna è una democrazia dal millenovecentosettantacinque.

Dialoog is het moeilijkste in een democratie,

La conversazione è la cosa più difficile in una democrazia

Individuele vrijheid is het fundament van democratie.

La libertà individuale è il fondamento della democrazia.

Democratie heeft z'n oorsprong in het oude Griekenland.

La democrazia ha origine nell'antica Grecia.

Het is een bedreiging voor de democratie en de samenleving.

Sono una minaccia per la democrazia e la società.

In een democratie is het belangrijk dat de pers onafhankelijk is.

In una democrazia è importante che il giornalismo sia indipendente.

We kunnen de democratie heroveren van de mensen die ze ons afnamen.

Possiamo salvare la democrazia da chi l'ha sequestrata.

We weten dat als we geen democratie kunnen hebben in de Verenigde Staten,

Sappiamo che non può esserci democrazia negli Stati Uniti,

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

La democrazia è la peggior forma di governo, ad eccezione di tutte le altre che sono state provate.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.