Translation of "Alsof" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Alsof" in a sentence and their hungarian translations:

Alsof misschien, slechts misschien,

Mintha, de csak mintha

Alsof ik verwaand klonk.

Mintha ez önhittség lenne.

Net alsof de innerlijke steunconstructie

Úgy éreztem, a belső állvány,

Alsof het een weddenschap was.

Nem tudom, talán fogadásokat kötöttek.

Ik deed alsof ik sliep.

Úgy tettem, mintha aludnék.

Doe alsof je thuis bent.

Érezd magad otthon!

Doe alsof je mij bent.

- Tettesd meg, hogy én vagyok az.
- Játssz meg engem.

alsof ze honderd procent zindelijk was,

hogy 100%-ig szobatiszta volt,

Ik voelde me alsof ik zweefde,

Úgy éreztem, mintha lebegnék,

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Úgy tett, mintha nem figyelne.

Doe niet alsof je verrast bent.

- Ne játszd a meglepettet!
- Ne tégy úgy, mintha meg lennél lepve!
- Ne tegyél úgy, mintha meg lennél lepődve.

Ik deed alsof ik hem steunde.

- Úgy tettem, mintha támogatnám.
- Úgy tettem, mintha segítenék neki.

Zij deed alsof ze ziek was.

- Úgy tett, mintha beteg lenne.
- Megjátszotta a beteget.
- Betegnek tettette magát.
- Eljátszotta a nagy beteget.
- Úgy tett, mint aki beteg.

- Laten we doen alsof we buitenaardse wezens zijn.
- Laten we doen alsof we vreemdelingen zijn.

Tegyünk úgy, mintha földönkívüliek lennénk.

Ze deden alsof ze van niets wisten.

Tudatlanságot színleltek.

Doe niet alsof je me niet kent!

Ne tégy úgy, mintha nem ismernél!

Je ziet eruit alsof je boos bent.

Dühösnek látszol.

Jane deed altijd alsof ze rijk was.

Jane mindig úgy viselkedik, mintha gazdag volna.

Hij deed alsof hij een dokter was.

Orvosnak tettette magát.

Hij leeft alsof hij een miljonair was.

Úgy él, mintha milliomos lenne.

- Ik weet niets van Japans; ik doe maar alsof.
- Ik kan helemaal geen Japans, ik doe maar alsof.

Én egyáltalán nem tudok japánul. Csak úgy teszek.

Lijkt het alsof het verhaal helemaal wordt weggeduwd,

a történetet látszólag megszűnik,

Niemand gedraagt zich alsof we in crisis verkeren.

Senki sem úgy viselkedik, mintha válságban lennénk.

Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val,

Olyan, mint kiugrani abból a repülőgépből.

Als we blijven doorgaan alsof onze neus bloedt.

ha nem változtatunk szokásos tevékenységeinken.

Ze deed alsof ze mij niet gehoord had.

Úgy tett, mintha nem hallott volna engem.

Waarom doe je alsof je me niet kent?

Miért teszel úgy, mintha nem ismernél?

Het is alsof ik Tom al jaren ken.

Olyan mintha évek óta ismerném Tamást.

Ik herinner het mij alsof het gisteren was.

Úgy emlékszem rá, mintha tegnap lett volna.

Ze doet alsof ze slaapt, daarom snurkt ze niet.

Alvást színlel, ezért nem horkol.

En het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

úgy érzik, mintha leváltak volna önmagukról.

Alsof je geen echte man bent als je homo bent ...

Mintha kevésbé lennél férfi attól, hogy meleg vagy, nem?

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

Afféle detektívmunka volt. Lassan összeraktam minden részletet.

Hij is mijn beste vriend. Het is alsof we broers zijn.

Ő a legjobb barátom, mintha a testvérem lenne.

Hij opende zijn mond, alsof hij zou spreken, maar zei niets.

- Kinyitotta a száját, mintha akart volna valamit mondani, de nem szólt semmit.
- Kinyitotta a száját, mintha akart volna mondani valamit, de nem szólt semmit.

- Tim schrijft als een linkshandige.
- Tim schrijft alsof hij linkshandig is.

Tim úgy ír mintha balkezes lenne.

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

És látják? Máris úgy tűnik, mintha lenne értelme.

De muis brengt zijn pootjes omhoog alsof hij een stukje voedsel eet,

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

Tettettem magam erősnek, amikor gyenge voltam,

Ik voel me alsof iedereen achter mijn rug om over mij praat.

Az az érzésem, mindenki a hátam mögött beszél ki engem.

Tom bukte en deed alsof hij een van zijn schoenen aan het strikken was.

- Tomi lehajolt és úgy csinált, mintha az egyik cipőjét kötné.
- Tomi lehajolt és eljátszotta, hogy az egyik cipőjét köti meg.

Met dat plan deden we alsof... ...een overleden persoon in Buenos Aires naar Uruguay werd gebracht.

A tervben úgy tettünk, mintha egy Buenos Airesben elhunytat Uruguayba hoztak volna,

Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."

A kutyák nem tudnak beszélni, de a kutyus szemei mintha azt mondanák: Nem, nincs otthonom.

Ik vroeg de student om stil te zijn. Het was alsof ik tegen een muur praatte, er gebeurde niets.

Kértem a diákot, hogy csendesebben legyen, de mintha a falnak beszéltem volna, semmi sem történt.