Translation of "Voorkomen" in German

0.012 sec.

Examples of using "Voorkomen" in a sentence and their german translations:

Het was te voorkomen.

Es hätte verhindert werden können.

Een catastrofe werd voorkomen.

Eine Katastrophe wurde abgewendet.

Maar het voorkomen van oceaanplastic

Aber vielleicht ist das Verhindern von Ozeanplastik

Voorkomen is beter dan genezen.

- Vorsicht ist besser als Nachsicht.
- Vorbeugen ist besser als heilen.

Ik kon dit niet voorkomen.

Ich konnte das nicht verhindern.

En te voorkomen dat het visbestand instort,

und das Überfischung verhindert

De levensduur te verlengen, ziekten te voorkomen,

das Leben verlängern, Krankheiten vorbeugen,

...zijn allemaal manieren om een luipaardaanval te voorkomen...

all das soll Leoparden-Angriffe verhindern.

Een kans hebben om grote rampen te voorkomen.

die Chance haben, große Katastrophen zu vermeiden.

Natuurbeschermers vechten om te voorkomen dat ze uitsterven.

Naturschützer verstärken die Bemühungen, die verbliebenen Wildnashörner zu retten.

Dus maakten we strenge wetten die dat voorkomen.

Also haben wir diese strengen Gesetze verabschiedet, um das zu verhindern.

Als je voorzichtig rijdt, kun je ongelukken voorkomen.

Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.

Activisten proberen ziekte in arme landen te voorkomen.

Aktivisten versuchen, Krankheiten in armen Ländern zu verhindern.

Ik wilde door mijn daad nog verder bloedvergieten voorkomen.

Ich wollte ja durch meine Tat noch größeres Blutvergießen verhindern.

Hoe kan ik voorkomen dat mijn fiets wordt gejat?

Wie verhindere ich, dass mir mein Rad geklaut wird?

Marmont de volgende revolutie niet voorkomen en moest hij Frankrijk ontvluchten.

Marmont die nächste Revolution nicht verhindern und musste aus Frankreich fliehen.

Dit is een belangrijke beslissing... ...die me kan helpen onderkoeling te voorkomen.

Das ist eine wichtige Entscheidung, um keine Unterkühlung zu erleiden.

Ik verzeker je dat een fout zoals deze nooit meer zal voorkomen.

Ich versichere dir, dass dieser Irrtum nie nochmals passiert.

De industrialisatie van de regio moet met veel zorg uitgevoerd worden om milieuvernietiging te voorkomen.

Die Industrialisierung der Region muss sehr vorsichtig durchgeführt werden, um Umweltzerstörung zu vermeiden.

...dat omklapte en terwijl het viel... ...wilde ik het grijpen om te voorkomen dat het viel...

Er rutschte mir runter und ich griff nach ihm, damit er nicht auf den Boden fällt.

De Berlijnse Muur werd gebouwd om te voorkomen dat Oost-Duitsers naar het Westen zouden vluchten.

Die Berliner Mauer wurde errichtet, um zu verhindern, dass Ostdeutsche in den Westen fliehen.

Het korps tijdens die campagne te voorkomen - eerst door uitputting en ziekte op de mars naar Moskou;

auf diesem Feldzug zu verhindern - zunächst durch Erschöpfung und Krankheit auf dem Marsch nach Moskau;

- Je hebt geprobeerd te voorkomen dat Tom dat doet, nietwaar?
- U hebt geprobeerd Tom ervan te weerhouden dat te doen, nietwaar?

- Du hast versucht, Tom davor zu bewahren, das zu tun, nicht wahr?
- Du wolltest Tom davon abhalten, nicht wahr?
- Sie haben versucht, Tom davon abzuhalten, das zu tun, oder?
- Du hast versucht, Tom zu stoppen, das zu tun, stimmt's?

Ik raad je echter aan om de JR Narita Express te nemen (een trein vertrekt elke 30-60 minuten vanaf de luchthaven), om te voorkomen dat je moet overstappen.

Ich empfehle Ihnen aber, mit dem JR-Narita-Express zu fahren (ein Zug fährt alle 30 - 60 Minuten vom Flughafen ab), um die lästige Umsteigerei zu vermeiden.

- Voorzichtigheid is de moeder van de porseleinkast.
- Voorzichtigheid is de moeder van de porseleinwinkel.
- Voorkomen is beter dan genezen.
- Beter hard geblazen dan de mond verbrand.
- Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn.

Vorsicht ist besser als Nachsicht.

Het dozijn dierentekens in de Chinese dierenriem komen van de elf soorten dieren die in de natuur voorkomen: de rat, de stier, de tijger, de haas, de slang, het paard, het lam, de aap, de haan, de hond, en het varken - en de mythische draak; ze worden gebruikt als een kalender.

Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.