Translation of "Voorkeur" in French

0.009 sec.

Examples of using "Voorkeur" in a sentence and their french translations:

Biggetjes hebben haar voorkeur.

Les porcelets sont ses proies préférées.

Ik geef de voorkeur aan mineraalwater.

Je préfère l'eau minérale.

Ik geef de voorkeur aan rood.

Je préfère le rouge.

Tom geeft de voorkeur aan blondines.

Tom préfère les blondes.

Ik geef de voorkeur aan de zwarte.

Je préfère le noir.

Hij heeft een voorkeur voor moderne muziek.

Il a une préférence pour la musique moderne.

Met de hele combinatie van voorkeur voor traditionele kruiden...

La prédilection pour la médecine traditionnelle,

Ik heb altijd de voorkeur gehad om alleen te werken.

J'ai toujours préféré travailler seul.

Het is eigenlijk een feitelijke houding, en ook de voorkeur voor een soort grap.

C'est en fait une question d'attitude de fait, et aussi le goût d'une sorte de blague.

Ik geef de voorkeur een eigen kamer te hebben, hoe klein die ook is.

J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi-même, aussi petite soit-elle.

Hij gaf heel veel de voorkeur aan de moeilijke meters die bijna onmogelijk te componeren en

Il a beaucoup préféré les compteurs difficiles, presque impossibles à composer, et

Collega's die Ney 'de Onvermoeibare' noemden ... zijn mannen gaven de voorkeur aan 'le Rougeaud', de rossige

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

Zijn hele verhaal heeft verslagen waarin hij de voorkeur geeft aan dichters, dichters bekritiseert, zijn eigen poëzie

Toute sa saga raconte qu'il favorisait les poètes, critiquait les poètes, faisait sa propre poésie

Ik let niet op de geruchten die ik hoor, iedereen mag een leven leiden naar eigen inzicht en voorkeur.

Je ne fais pas attention aux rumeurs que j'entends, chacun peut faire comme bon lui semble de sa vie.

- Wat is jouw lievelingskleur, blauw of groen?
- Welke kleur heb je liever, blauw of groen?
- Aan welke kleur geeft u de voorkeur, blauw of groen?

- Quelle couleur tu préfères, le bleu ou le vert?
- Quelle est ta couleur préférée, le bleu ou le vert ?

- Als ik een vreemde taal studeer, studeer ik graag met een moedertaalspreker van die taal.
- Als ik een vreemde taal studeer, doe ik dat bij voorkeur met een moedertaalspreker van die taal.

Quand j'étudie une langue étrangère, j'aime étudier avec un locuteur natif de cette langue.

Omdat het niet mogelijk is alles te weten over alles, wat kan geweten worden, moet men een beetje weten over alles. Het verdient de voorkeur iets te weten over alles boven alles te weten over iets: universaliteit is mooier.

Puisqu’on ne peut être universel et savoir tout ce qu’on peut savoir sur tout, il faut savoir un peu de tout. Car il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout que de savoir tout d’une chose ; cette universalité est la plus belle.