Translation of "Eenheid" in French

0.005 sec.

Examples of using "Eenheid" in a sentence and their french translations:

Eenheid in verscheidenheid

L'unité dans la diversité.

Dat is een prima eenheid.

C'est un excellent assortiment.

Al naargelang welke eenheid je verkiest.

une unité de référence en masse.

- Eendracht maakt macht.
- De kracht ligt in de eenheid.

- La force dans l'unité.
- La force est dans l'unité.

Hij eindigde met een verzoek de eenheid te bewaren.

Il a fini en demandant de conserver l'accord.

Kent gij de hindoeïstische Drie-eenheid: Brahma, Vishnoe en Shiva?

Connaissez-vous la trinité hindoue : Brahma, Vishnou et Shiva ?

Berlijn is een symbool van de eenheid tussen Oost en West.

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

Junior eenheid van de Imperial Guard, samengesteld uit de beste dienstplichtigen van de jaarlijkse intake.

unité junior de la Garde Impériale, composée des meilleurs conscrits de chaque année.

Toen de oorlog uitbrak met de buren van Frankrijk, eenheid Mortier werd naar het front gestuurd

Quand la guerre a éclaté avec les voisins de la France, l'unité de Mortier a été envoyé à l'avant

De eenheid kwam in 1793 in actie tegen de Pruisen: bij een brutale vuurdoop viel de helft van

L'unité est entrée en action contre les Prussiens en 1793: lors d'un brutal baptême du feu, la moitié

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.