Translation of "Behandeling" in French

0.016 sec.

Examples of using "Behandeling" in a sentence and their french translations:

Je hebt behandeling nodig.

- Tu as besoin d'être soigné.
- Il faut te faire soigner.
- Il te faut un traitement.

- Hem werd een medische behandeling geweigerd.
- Haar werd een medische behandeling geweigerd.

- Il s'est vu refuser un traitement médical.
- Elle s'est vue refuser un traitement médical.

- Heb je de voorgeschreven behandeling voltooid?
- Hebt u de voorgeschreven behandeling voltooid?

- Avez-vous achevé le traitement prescrit ?
- As-tu achevé le traitement prescrit ?

Voor curatieve behandeling van borstkanker.

pour son traitement contre le cancer du sein.

Ik verwacht geen speciale behandeling.

Je ne m'attends pas à un traitement de faveur.

Over de behandeling met cannabis van PTSS,

sur le cannabis comme traitement du trouble de stress post-traumatique,

Er bestaat geen behandeling voor het minderwaardigheidscomplex.

Il n'existe aucun traitement au complexe d'infériorité.

Een mogelijke remedie kan zijn, en niet enkel een behandeling.

représente un remède potentiel et pas seulement un traitement.

Dat zijn dingen waar velen onder ons een behandeling voor zoeken.

Beaucoup d'entre nous cherchent des traitements pour ces choses-là.

En als ze haar tests en behandeling ook thuis kon krijgen,

et si elle pouvait avoir ses tests et son traitement à la maison aussi,

Die zich zijn eerlijke behandeling van Zweedse gevangenen drie jaar eerder in Pommeren herinnerden.

qui se souvenaient de son traitement équitable des prisonniers suédois trois ans plus tôt, en Poméranie.

Maar we weten dat een man 40 dagen na een beet stierf... ...omdat hij geen behandeling kreeg. Hij bloedde dood.

Mais il y a un homme qui est mort 40 jours après avoir été mordu par l'échide. Il ne s'est pas fait traiter. Il est mort d'une hémorragie.

- U hebt altijd het recht om behandeling te weigeren, maar ik moet u de mogelijke gevolgen uitleggen als dat uw keuze is.
- Je hebt altijd het recht om behandeling te weigeren, maar ik moet je de mogelijke gevolgen uitleggen als dat je keuze is.

- Vous avez toujours le droit de refuser tout traitement, cependant, je dois vous informer des conséquences potentielles de cette décision.
- Tu peux toujours refuser un traitement, cependant, je dois t'expliquer les conséquences potentielles si c'est ton choix.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.