Translation of "Zodat" in English

0.009 sec.

Examples of using "Zodat" in a sentence and their english translations:

zodat je jezelf niet verbrandt,

so that you don’t burn yourself,

zodat je ze niet vergeet.

so that you don't forget.

zodat ze het licht anders reflecteren.

so they reflect light differently.

zodat wanneer het mijn beurt is,

so that when it's my turn,

Zodat zij begrijpen wat er gebeurt.

So that they understand what is going on.

zodat je in realtime signalen krijgt.

so you get real-time signals.

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

so the rock is just slowly moving away.

zodat we onze politieke keuzes kunnen verfijnen,

so that we can refine our political choices,

...zodat familieleden naar de maaltijd worden gelokt.

leading other members of the family to a meal.

...zodat zij later de school kunnen steunen.

so that later on, they can manage it, support the school and go on,

Subsidies, zodat boeren hun velden kunnen moderniseren.

grants so that farmers can modernize their fields.

Spreek duidelijk, zodat iedereen je kan horen.

Speak clearly so that everyone may hear you.

Hij is gestorven zodat wij konden leven.

He died, so we might live.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

Speak louder so everyone can hear you.

Spreek langzamer, zodat we je kunnen begrijpen.

Speak more slowly so that we can understand you.

Gebruik handschoenen zodat je geen vingerafdrukken achterlaat.

Use gloves so you don't leave fingerprints.

zodat de hele winkel mijn borsten kan zien

so this whole store can see my boobs,

zodat zelfs als we stoppen met fossiele brandstoffen,

so that when we stop burning fossil fuels,

zodat ze precies weten wanneer ze kunnen toeslaan.

finding just the right time to strike.

Individuele offers worden gebracht zodat de kolonie overleeft.

Individual sacrifice ensures the colony's survival.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

so that you can actually go up and take a breath.

Knop zodat je geen enkele post zult missen.

button and you will not miss any post.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

I spoke loudly so that everyone could hear me.

zodat je je beter voelt of gemeend hardop lacht.

where you leave feeling better off, or have an actual laugh-out-loud.

zodat die hol werden, net als bij vogels nu,

hollowing them out just like a modern bird,

...zodat 't nergens heen kan. Dat houdt me veilig.

so that can't go anywhere. And that will keep me safe. Okay.

zodat ik mensen kon helpen door erover te schrijven.

so I could help people by writing about it.

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

We have to live simply, so that others can simply live.

...zodat ze meegevoerd kunnen worden met de sterke stroming.

to be dispersed by strong currents at the surface.

zodat vraag en aanbod nog enigszins in evenwicht waren.

and so therefore, supply and demand were still somewhat balanced.

Laat mij dat opschrijven zodat ik het niet vergeet.

Let me write it down so I don't forget.

Tom schrijft alles op zodat hij het niet vergeet.

Tom writes everything down so he won't forget it.

zodat ze de drachtige kreeften niet wegvangen uit de zee.

so that they're not taking the breeding lobster out of the ocean.

...zodat de show van de blue ghosts volgend jaar terugkeert.

ensuring the blue ghosts' show will return next year.

Ze haastte zich zodat ze niet te laat zou zijn.

She hurried so she wouldn't be late.

Wij praatten zachtjes zodat de baby niet wakker zou worden.

We talked quietly so we wouldn't wake the baby.

Mary haastte zich zodat ze niet te laat zou zijn.

Mary hurried so she wouldn't be late.

Ik wilde dat Tom zou rijden, zodat ik kon slapen.

I wanted Tom to drive, so I could sleep.

Waarop de rechter reageerde: "Nee, luider, zodat we het kunnen horen."

And the judge then said, "No, speak up so we can hear."

We hebben 'n verhoging gebouwd zodat 't boven de sneeuw ligt.

We've built a little platform here, so it's off the snow.

We voegden zelfs een extraatje toe zodat je naam wordt gemarkeerd

We even went a little bit extra and made it so it highlights your name,

De bladeren ritselden in de zachte bries zodat de sterren glinsterden.

The gentle breeze rustled the leaves so that the shining stars of light gleamed and winked

Ik deed de deur dicht, zodat ze ons niet konden horen.

I shut the door so that they couldn't hear us.

Ik ben aan het sparen, zodat ik naar Australië kan gaan.

I'm saving up so that I can go to Australia.

Tom rolde zijn broekspijpen op, zodat ze niet nat konden worden.

Tom rolled up his pant legs so they wouldn't get wet.

zodat we geboren worden met eigenschappen die ons en onze familie

so that we're born with traits that allow us and our families

Misschien moeten we een stap achteruit doen zodat we niet vallen?

Maybe we should take a step back so we don't fall?

Geef me alsjeblieft mijn bril, zodat ik je beter kan zien.

Give me my glasses, please, so that I can see you better.

- Hij arriveerde een half uur later, zodat allen boos waren op hem.
- Hij kwam een half uur later, zodat ze allemaal boos waren op hem.

He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.

zodat je beseft dat je dit beeld eigenlijk al bij je droeg,

make you aware that you already had this image with you,

Ze zouden van rubber moeten zijn, zodat er wat rek in zit.

They would need to be rubber so that they are elastic.

Hij stond vroeg op zodat hij op tijd was voor de trein.

- He got up early so as to be in time for the train.
- He got up early so he'd be in time for the train.

Hij verstopte zich in het struikgewas zodat ze hem niet zouden zien.

He hid in the bushes so that they would not see him.

Tom rolde zijn broekspijpen op, zodat men zijn knalrode sokken kon zien.

Tom rolled up his pant legs so people could see his bright red socks.

Ik leer te naaien zodat ik een jurk voor mezelf kan maken.

I'm learning to sew so that I can make myself a dress.

- Oma strooide bloem op de deegrol, zodat het deeg er niet zou aankleven.
- Oma besprenkelde bloem op de deegroller zodat het deeg er niet aan zou kleven.

Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it.

zodat hun klanten kunnen zien dat ze iets goeds doen voor de planeet.

as well as showing their customers they care about our planet.

zodat ze hierheen kon komen en hun daar een beter leven kon bieden.

so she could come here and afford them a better life back home.

Wat is de snelste weg van de klif... ...zodat we Dana kunnen redden?

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

We gaan het huis als onderpand gebruiken zodat we wat geld kunnen lenen.

We'll use the house as collateral so we can borrow some money.

Hij kwam een half uur later, zodat ze allemaal boos waren op hem.

He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.

Ik ging vroeg naar het theater, zodat ik een goede plaats kon krijgen.

I went to the theater early so I could get a good seat.

Laat ik het nog een keer uitleggen zodat je snapt wat ik bedoel.

Let me explain it once more, so you understand what I mean.

Kan naar elk apparaat worden gestreamd, zodat u deze altijd en overal kunt bekijken.

can be streamed to any device, so you can watch at anytime, anywhere.

Geef me alsjeblieft een foto van je, zodat ik niet vergeet hoe je eruitziet.

Please give me your picture so I don't forget how you look.

We verplaatsten onze tassen om plaats te maken zodat de oudere dame kon zitten.

We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.

Ik haastte me naar de bushalte, zodat ik de laatste bus niet zou missen.

- I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
- I hurried to the bus stop so I wouldn't miss the last bus.

Mary zei dat zij het ging doen zodat jij het niet hoeft te doen.

Mary said she'd do that, so you don't have to.

En neem het mee in jouw wereld, zodat we het weer van jou kunnen stelen.

And then put it out into the world, so we can steal from you.

Je moet van onderaf duwen. Beweeg hem voorzichtig zodat de kluit niet uit elkaar valt.

You have to push it from below. And to move it carefully, so that the clod does not break up.

Hier zijn opnieuw de bollen zodat je kan zien dat de projectie de oppervlaktes behoudt

Here are the dots again so you can see how the projection preserves area

De jeugd wil dat men haar beveelt, zodat zij de mogelijkheid heeft niet te gehoorzamen.

Adolescents want to be given orders so that they can disobey them.

Hij klimt eruit zodat hij zuurstof uit de lucht kan opnemen. Eindelijk keert de zon terug.

He hauls out so he can absorb oxygen directly from the air. Finally, the sun returns.

Tom probeerde de bewakers af te leiden, zodat Mary een kans zou krijgen om te ontsnappen.

Tom tried to distract the guards so Mary would have a chance to escape.