Examples of using "بفضل" in a sentence and their turkish translations:
Bu sayede, o kazandı
Fikirler birbirine yakın olduğu için
Bir destekleyici insan ordusu sayesinde
yürüdükçe uyarıcı sayesinde
Bunun hepsi Cemal sayesinde.
Bu olağanüstü adaptasyon sayesinde...
işte bu besini sayesinde aslında
Koruyucu kabuğu sayesinde aralarından geçmeyi başarıyor.
göbeklitepe sayesinde tarih yeniden yazılıyor
Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e teşekkürler.
fakat Mimar Sinan'ın istinat duvarı ve içeriden yaptığı kemerler sayesinde
Fadıl, Leyla sayesinde ciddi bir depresyondan çıktı.
Türk Tarih Kurumu sayesinde ise biz artık tarihimizi öğrenmeye başladık
Yardımın olmasaydı babam başarısız olurdu.
Gelecek şimdi yarattığımız ve inşa ettiğimiz şeyden devam ediyor.
Disiplinli ve iyi organize olmuş durumdalar, yavaşça savaşın çizgisini kaba kuvvetle çevirmek üzereler.
, General Victor'un çok önemli desteği sayesinde muhteşem bir zafer kazandı.
. Hepsi devletin ve ekonominin doğru kurulması sayesinde. Bugün aynı
daha sonra sivil toplum örgütlerinin girişimi sayesinde giriş yasağı askıya alındı
Bu zekice diplomatik hamle sayesinde Sultan, Macarlara karşı güçlü bir destek kurmuş
kuzeni Rami liderliğindeki ve yıllardır babası Anis Mahouf
Baybars'ın istisnai bir liderliği sayesinde Memlük Öncüleri disiplin altında kalıp
...müdahil olma konusunda kararlılığıydı. Bu durum Gnaeus'un...
Agatha Christie bir İngiliz yazardı. 66 dedektif romanı ve 14 kısa öykü koleksiyonu ile tanınır.