Translation of "‫حل" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "‫حل" in a sentence and their spanish translations:

حل المشاكل.

de la resolución de problemas.

حل الربيع.

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.

حل الليل.

Era de noche.

هذا حل بسيط.

Esta es una solución simple.

ليس هناك حل.

No hay ninguna solución.

حل المشكلة بسهولة.

- Él resolvió el problema fácilmente.
- Resolvió el problema con facilidad.

لا حل لدي.

No tengo una solución.

لا يوجد حل سحري.

No hay pócima mágica.

لا يمكنني حل المناقضة،

No puedo reconciliar la contradicción,

ليس بينها حل مثالي،

Ninguna es perfecta,

لحسن الحظ، هناك حل

Por suerte, también puedo decirles que hay una solución

تركوا المشكلة بدون حل.

Ellos dejaron el problema sin resolver.

هل استطعت حل المشكلة؟

- ¿Has podido solucionar el problema?
- ¿Pudiste resolver el problema?

كل مشكل لديه حل.

Todo problema tiene una solución.

وذلك لتوفير حل جديد للجراح.

para poder darle una solución al cirujano.

لكن لحسن الحظ، هناك حل.

Pero afortunadamente, hay una solución.

ليس من السهل حل المشكلة.

No es tan fácil resolver el problema.

هل تساعدني في حل واجبي؟

- ¿Me vas a ayudar con mi tarea?
- ¿Me ayudarás con la tarea?

من الصعب حل هذه المشكلة.

- Este problema es muy difícil y yo no sé resolverlo.
- Este problema es demasiado difícil para que yo lo resuelva.
- Este problema es muy difícil de resolver para mí.

ساعدني أبي في حل واجبي.

Mi padre me ayudó con los deberes.

الكاتب للوثائق وتم حل المحاكمة

cuál era el autor de los documentos y a resolver el juicio.

لا يمكنني حل هذه المشكلة.

No puedo resolver este problema.

ولكننا كنا الأفضل في حل المشاكل.

Pero eran los mejores para resolver problemas.

‫لكن الوقت ينفد لإيجاد حل للصراع،‬

Pero se acaba el tiempo para hallar una solución al conflicto

وكان على النساء حل هذا النّزاع.

y fueron las mujeres quienes lo resolvieron.

‫لديهم قدرة أفضل على حل المشاكل،‬

resuelven mejor los problemas,

ثم نحتاج إلى إيجاد حل لهذا

Entonces necesitamos encontrar una solución para esto

أنها تتقدم ببطء عن طريق حل.

Progresan lentamente disolviéndose.

والمساعدة على حل مشكلة تغير المناخ.

y ayudarnos con la mitigación del cambio climático.

ولا يتعين علينا حل هذه الأمور.

Y no tenemos que resolverla.

أي طالب بإمكانه حل هذه المسألة.

Cualquier estudiante puede resolver este problema.

من فضلك ساعدني في حل واجبي.

- Por favor, ayúdame con mi tarea.
- Por favor ayúdame con mis deberes.

يجب عليهم حل النزاعات بين الدول.

Ellos tienen que resolver conflictos entre las naciones.

فنحن قادرون على ايجاد حل أفضل لها.

se nos va a ocurrir una mejor solución.

حل الليل، وكانت الوحوش في كل مكان.

La noche llegó y los monstruos estaban por todas partes.

والوصول إلى حل أسهل نسبياً لهذه الجراحة.

para darle una solución más sencilla a la cirugía.

لم تتح أي حل لمساعدة هذه المريضة.

no daba ninguna solución para ayudar a su paciente.

ليس عندي الوقت لأساعدك في حل واجبك

No tengo tiempo de ayudarte con tus deberes.

لا فائدة من محاولة حل هذه المسألة.

No tiene caso tratar de resolver este problema.

لأنه إذا كنت مدمنا فلديك حل واحد

Porque si eres adicto tienes sólo una solución,

اكتشف، اخلق مهارات، حل أكبر القضايا المستعصية

Exploren, construyan habilidades, solucionen problemas grandes y urgentes.

يمكنهم تذكيرنا إذا اخفقنا في حل المشكلات المجتمعية،

Y pueden recordarnos que cuando no logramos resolver conflictos sociales,

وجدت مادة أثرية ساعدتني على حل ذلك اللغز.

encontré material que me ayudó a resolver este rompecabezas.

ما حل بعمي لم يكن خطأ جدي وجدتي.

Lo que sucedió con mi tío no es una falla de mis abuelos.

‫حل منتصف الليل...‬ ‫على شبه جزيرة "يوكاتان" المكسيكية.‬

Es medianoche en la Península de Yucatán, México.

سر الملائكة في الفسيفساء لا يزال دون حل

El secreto de los ángeles en los mosaicos sigue sin resolverse

دعونا نحاول حل اللغز بدءًا من هذه الأسئلة.

Intentemos resolver el misterio comenzando con estas preguntas.

حل الأزمة على الجسور - حتى أُجبر الفرنسيون على الانسحاب.

de solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

وجدت نفسي أستخدم كلمات مثل، "تم حل كل شيء."

y usé la expresión "Alles hat geklappt", que suena como aplaudir.

.تمكن قيصر من حل هذه الأزمة في وقت قياسي

César logró resolver esta crisis en récord hora.

فبوسع كل الكتب مساعدتنا على حل كل المشكلات في العالم.

Todos los libros ayudan a resolver todos los problemas en el mundo.

ولكن نحتاج إلى قراءة الكتب التي ستساعدنا في حل مشكلاتنا.

pero tenemos que leer los libros que ayudan a resolver nuestros problemas.

لتوفير حل مصمم خصيصا لمريض محدد ومتوافقة تماماً مع إحتياجاته.

nos da una solución, es específico para el paciente y encaja perfectamente.

لم يكن أحد يعلم بأننا نعمل على حل هذه المشكلة

Nadie sabe que hemos trabajado en este problema

- ساعدني أخي أن أحل واجبي.
- أخي ساعدني في حل واجبي.

- Mi hermano me ayudó con la tarea.
- Mi hermano me ayudó con los deberes.
- Mi hermano me ayudó a hacer los deberes.

عندما تم حل الحرس ، أصبح ضابطًا في الحرس الوطني في باريس ،

Cuando se disolvió la Guardia, se convirtió en oficial de la Guardia Nacional de París

إنهم لا يحاولون حقاً حل النزاع بعد ذلك ، فقط قم بإدارته.

Ya no están tratando de solucionar el conflicto, sólo de controlarlo.

لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور.

pero ya no pienso en la capacidad de las escuelas para resolver estas cosas.

مرة أخرى في برانديسيوم قيصر كان يفكر في حل لمشكلتين صارخة في ذهنه

De vuelta en Brundisium, Caesar estaba contemplando un cruce con dos problemas evidentes en su mente.

آمل أن يصل هذا الفيديو إلى الأشخاص المصرح لهم وأن يكون هناك حل.

Espero que este video llegue a las personas autorizadas y haya una solución.

أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على

Le dijo a Abernathy que "si pudiéramos resolver los problemas de la pobreza al no presionar el

مثل التعرف على وجه على سبيل المثال، أو حل مسألة حسابية أو أيًا كان الأمر،

como reconocer una cara o resolver una ecuación o lo que sea,

أراد فون براون حل هذه المشكلة عن طريق إطلاق المركبة الفضائية في أجزاء على متن

Von Braun quería resolver este problema lanzando la nave espacial en pedazos a bordo de

Blinkist هنا للمساعدة في حل مشكلة كبيرة للعديد منا - الكثير من الكتب ... القليل من الوقت.

Blinkist está aquí para ayudar a resolver un gran problema para muchos de nosotros: tantos libros ... tan poco tiempo.

لقد تمكنا من حل هذه المشكلة بقدر الإمكان، لكن لا أحد من الحي كان لديه حمام.

Resolvíamos ese tema como podíamos, pero nadie de la villa tenía baño.

في وقت لاحق من عام 1809 ، حل سولت محل المارشال جوردان كمستشار عسكري كبير للملك جوزيف ،

Más tarde, en 1809, Soult reemplazó al mariscal Jourdan como principal asesor militar del rey José

سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين

Esta unidad pronto se disolvió, pero Bessières permaneció en París, y estaba entre los soldados que