Translation of "جملة" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "جملة" in a sentence and their spanish translations:

(جملة بالأسبانية)

Soy la hija de una peluquera dominicana.

هذه جملة.

Ésta es una oración.

إذا لخصنا الآن جملة

Si resumimos ahora con una oración

أنا أكتب جملة بالألمانية.

Escribo una frase en alemán.

يا لها من جملة!

¡Pero qué frase!

لتستطيع نطق جملة واحدة بطريقة صحيحة.

incluso conseguir pronunciar bien una oración.

ألف جملة لكلٍ من هذه الكلمات.

Hacé una oración con cada una de estas palabras.

أعلم أنها جملة مبتذلة لكنها فعلًا هبة.

Sé que es un cliché, pero sí es un regalo.

هناك جملة أدخلناها لأنك اخترعت هذا المال.

Hemos ingresado una oración porque usted inventó este dinero.

إن لم تكن في تتويبا، فليست جملة.

Si no está en Tatoeba, no es una oración.

لذا، نستطيع أن نلخص نتائجنا في جملة واحدة.

Podemos resumir nuestros hallazgos en una sola oración.

عندما هبط نيل أرمسترونغ على القمر ، أصدر جملة كهذه

Cuando Neil Armstrong aterrizó en la Luna, hizo una oración como esta

إن جملة "هذه الجملة صحيحة نحوياً"، هي صحيحة نحوياً.

La oración, "Esta oración es gramaticalmente correcta." es gramaticalmente correcta.

- ما هي الجُمل التي تفضلها ؟
- ما هي جملتك المفضلة؟
- ما هي أكثر جملة تفضل؟
- ما هي أكثر جملة محببة إلى قلبك؟

- ¿Cuál es tu frase preferida?
- ¿Cuál es tu oración favorita?
- ¿Cuál es tu condena favorita?

وهذا يدلك على ماذا فعل الفاعل بالمفعول به في جملة ما.

que indican quién hace qué a quién en la oración.

كل الأعضاء يأملون أن يصبح في تتويبا مليون جملة بنهاية السنة.

- Todos los miembros esperamos que Tatoeba tenga un millón de oraciones a final de año.
- Todos los miembros esperan que Tatoeba tenga un millón de enunciados a finales del año.

ويغير ذلك حياتك. مجرد جملة واحدة فقط يمكن أن تغير حياتك.

Ese que te cambiaba la vida. Que con una oración podía cambiarte la vida.

"م" تشتم "د" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "د" يشتم "م" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "م" و "د" يتعادلان و الجميع يستفيد.

M insulta a D - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D insulta a M - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D y M están a mano, y todos los demás ganan.

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"

"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"

بعد الاستماع إلى أغنية عربية عشرين ثانية هذه المرة -لأنه لو سمعها عشر ثوان لكانت هذه جملة مكررة- سمع ديما أخيرًا صوتًا مألوفًا يقول: "السلام عليكم!"

Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".