Examples of using "نوع" in a sentence and their spanish translations:
con una gama Wolf y refrigerador Sub-Zero...
Hablo de esa agradable sensación
Hablamos, pues, del tipo de felicidad
Un delfín es una especie de mamífero.
Es una especie en peligro de extinción.
Algún tipo de muerte se produce.
y hacer surgir un presente poco exigente?
y me atengo a las normas de género.
¿Qué tipo de emparedado quieres?
¿Qué tipo de fruta quieres?
Expresan una especie de ... actitud no arrepentida, pero es un poco arrepentida: 'Sí, bueno,
todo tipo de material,
cualquier tipo de aprendizaje es positivo.
para poder lidiar con las vulnerabilidades del Tipo 2a.
es que muestran una simetría especial.
Y luego hay una especie de alboroto por la situación
Es tan sólo otro tipo de armario.
limitado a un solo conjunto de datos.
que haya una celebración por la perfección?
había unas 2000 variedades de duraznos,
Tienen el mismo tipo de sofá,
en ningún tipo de historias o publicidad.
lejos de cualquier tipo de ayuda legal.
y más allá de la evaluación de riesgos en nuestro entorno,
no considera que la música sea un ruido.
¿Qué buena persona hace algo así?
Por algún milagro, el leopardo le perdonó la vida.
de reunirnos en torno a una fogata
no para regular ningún tipo de junta sino
ahora se convierte en una especie de guerra visual
¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
que, combiado con una técnica especial de fotografía
¿Será magia? ¿Será alguna clase de bendición
con el pensamiento de la gestión del tiempo del pasado.
construimos un puzle de una imagen basada en cualquier creencia,
qué clase de información se filtra en las personas.
El material es resina líquida.
A propósito, tenemos una especie de falacia lógica
Muchos animales quedan atrapados en esto.
Muchos animales quedan atrapados en esto.
Nos gustaría saber qué tipo de partícula es.
Aceptamos todas las tarjetas de crédito importantes.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
sentía que tenía una habilidad, un impulso interior y una energía
Y aunque puede resultar sorprendente,
Arriba: bolsas de compras y frappuccinos.
sino un verdadero viaje de empacar maletas.
Pero hay un tipo de evangelio de prosperidad en el que creo.
a menos que nos comprometamos a algún tipo de cambio estructural.
Existe una especie de vaga sensación de que es bueno para nosotros
No logro entender qué tipo de persona es él.
Renos, caribúes, hay muchos herbívoros,
Los calamares tienen un tipo diferente de inteligencia.
o evadir ningún tipo de seguridad para hacer esto.
Intuyo que a muchos nos resulta una especie de mala palabra.
pero no creo en ningún monstruo invencible.
¿Qué tipo de precaución tomamos cuando nuestro hospital era inadecuado?
Es el tipo de humor que es realmente bastante cruel o sombrío.
Muchos de ellos creen que la Biblia es una especie de profética.
parte del nuevo género que quiero crear
Ver pornografía es un comportamiento, igual que con cualquier adicción.
No creo que vaya a existir algún tipo de criterio objetivo
No se preocupen del ejercicio que hagan, pueden hacer cualquier tipo de ejercicio,
cada ambulancia y cada clínica puede descodificar el tipo de apoplejía
si tienes una entidad de caridad o alguna otra organización,
pero quién hace qué tipo de amistad con quién no concierne a nadie
ha traicionado Berthier, que no era más que un ansarón transformado por mí en una especie de águila".
JD: Si tuviéramos una especie de Google Earth en tiempo real
La homosexualidad es altruismo genéticamente programado.
y si pensamos en priorizar, realmente se trata de prestar el tiempo.
¿Qué tipo de precaución fue sin siquiera hacer una zona de cuarentena?
El 19 % de estadounidenses se identifica con algún tipo de discapacidad.
programas de pérdida de peso y cualquier maquillaje que imaginen.
para entender cada pequeña marca, cada pequeño comportamiento, cada especie y lo que hacen, cómo interactúan.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.