Translation of "الممكن" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "الممكن" in a sentence and their spanish translations:

ومن الممكن، فقط من الممكن..

Y quizás, solo quizás,

من الممكن القول أيضاً

Podrían decir también

ألم يعد من الممكن

¿Ya no es posible

كيف من الممكن هذا؟

¿Cómo es posible?

من الممكن أن تمطر.

Puede que llueva.

- من الممكن ألا تأتي غداً.
- من الممكن أنها لن تأتي غداً.

Puede que mañana no venga.

من الممكن أن تثلج غداً.

Puede que nieve mañana.

من الممكن أن تكون محقا.

Puede que tengas razón.

من الممكن أن أليس ستأتي.

Tal vez venga Alice.

من الممكن أن لا تأتي.

Puede que no venga.

من الممكن أن يتأخر توم.

Está la posibilidad de que Tom llegue tarde.

مفكرين أنه من الممكن تخفيف آلامهم.

creyendo que así aliviaremos ese dolor.

- من الممكن أن تمطر.
- ربما ستمطر.

Puede que llueva.

من الممكن أن تتجمد الأسبوع القادم.

- Puede que hiele la próxima semana.
- Puede que hiele la semana que viene.

- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.

- Puede que venga.
- Ella podría venir.

هل من الممكن أن تنصحني بكتاب؟

¿Podrían recomendarme algún libro, por favor?

من الممكن للمهلوسات أن تساعدنا في ذلك.

Las drogas alucinógenas pueden ayudar con eso.

من الممكن أن تكون كرة القدم كذلك؟

Probablemente el fútbol...

لكمات الدماغ من الممكن أن تجعلك معتلا

Los golpes en la cabeza pueden hacerte demente.

معدل الكلأ الممكن إنتاجه في نقطة معينة.

la cantidad de forraje que puede producirse en un área dada.

وأين من الممكن أن نذهب من هنا؟

¿Y dónde podríamos ir desde aquí?

أظن من الممكن وجود بعض المساحات المحدودة

Creo que hay áreas muy limitadas

الأشخاص الذين من الممكن أن ينظفون منازلكم.

Las personas que te limpian la casa.

من الممكن أن يكون كوميديان ستاند أب.

pueda ser algo como una comediante de stand-up.

ومن الممكن أن تدّخر الكثير من الأموال.

Y uno se podría ahorrar un montón de dinero.

من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.

podrían derretirse a finales del siglo.

كان من الممكن أن يكون النتيجة الأفضل.

podría haber sido el mejor resultado.

مما يعني أن من الممكن أن نغيرها.

lo cual significa que la podemos cambiar.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

من الممكن فعلاً أن يكون ذلك خطأً.

Puede, en efecto, ser un error.

من الممكن أن يكون بنطلون من القطن

o unos pantalones de pana

من الممكن أن تكون أداةً مساعِدة لهذه الأدوية.

Podría ser más fácil con esas medicinas.

من الممكن أن تكون ضمن دوائر الشفاء الداخلية؛

círculos de curación indígenas,

هل من الممكن أن نرى هذا الفلم، رجاءً؟

¿Podemos poner el video, por favor?

لكنه من الممكن أيضًا أن يكون آداةً فنية.

Pero también puede ser un recurso artístico.

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

Así que puede preguntarse cómo es esto incluso posible

الآن، في هذه اللحظة من الممكن أنكم تفكرون،

En este punto podrían pensar:

لأننا استخففنا بالتغيير الذي من الممكن أن تحدثه:

porque en realidad subestimamos lo mucho que esos intereses cambian.

من الممكن أن تكتشف أن هذا الحل أكثر فاعلية

Puede ser que sea una solución mucho más eficiente

من الممكن أن تؤثر على ثقافتنا، والعكس صحيح أيضًا.

tal vez afecte nuestra cultura, y no al revés.

هل من الممكن فعليا أن الناس عقليا أصعب عليهم

¿Pudiera ser que mentalmente fuera más difícil para la gente

من الممكن أن يكون مصدر للسعادة والحب والإهتمام المشترك،

puede ser fuente de alegría amor y apoyo mutuo.

فأدركت أنه كان من الممكن أن الحلق الضرر بنفسي

y pensé que realmente me podría haber hecho daño.

نعم، هل تتصورين أي تصحيح من الممكن أن تفعليه

CS: Sí, ¿imaginas alguna corrección que puedas hacer

لذا الأغلبية منهم عوائل من الممكن أن تعتني بهم

La mayoría tiene familias que podrían cuidar de ellos

- من الممكن أن تثلج غداً.
- لربما تساقط الثلج غداً.

Puede que nieve mañana.

هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال.

Esta regla puede aplicarse a cualquier caso.

هل من الممكن وجود حضارة غير مكتشفة حتى يومنا هذا

¿Es posible que haya una civilización perdida, esperando a ser descubierta,

تقول هذه النظريات أنه من الممكن السفر في الوقت المناسب.

Estas teorías dicen que es posible viajar en el tiempo.

لذا إذا كنا نعيش الآن ، هل من الممكن تغيير الأشياء؟

Entonces, si vivimos ahora, ¿es posible cambiar las cosas?

اقترح أحدهم أن من الممكن أن يريد الأطفال تعلم البرمجة

Alguien sugirió que los niños podrían querer aprender a programar,

ومن الممكن أيضًا أننا لا نفقد كل جذور المتلازمة بشكل كامل؛

Y quizá no todos perdamos totalmente la sinestesia.

و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً، لكن، من ناحية أخرى.

y los juegos pueden ser arte, pero de manera muy diferente.

وللمرة الأولى بدا من الممكن أن يحققوا هدف الرئيس كينيدي ، وأن

Por primera vez, parecía posible que pudieran alcanzar el objetivo del presidente Kennedy y

من الممكن أن يدعم ويحسن من فرص البقاء لكل أفراد العائلة .

podría aumentar las posibilidades de supervivencia para la familia.

وبدلاً من ذلك تحديد المعايير التي من الممكن أن تؤهل الشخص المحتمل.

y en su lugar definí los criterios que calificarían a un candidato.

‫من غير الممكن العودة خلال فترة الظلام،‬ ‫لذا عليها أن تتحدّى الضوء.‬

No es posible ir y volver durante las horas de oscuridad, así que deben desafiar la luz.

ومن الممكن أن أكمل، لكن أنا لست هنا فقط لأحكي لكم قصتي.

Podría seguir pero no estoy aquí sólo para contarles mi historia,

يبدو من منظر السماء أنها من الممكن أن تمطر اليوم بعد الظهر.

A juzgar por como luce el cielo, es muy probable que llueva pasada la tarde.

وهو شيءٌ من الممكن أن يكون مفيدًا جدًا في علاج حالات إدمان الكحول.

que puede ser muy útil en algunos tratamientos, como el alcoholismo.

بإستثناء أن ذلك كان عام 1992، حيث كان من الممكن الجزم بذلك وقتها.

Pero eso fue en 1992, cuando aún era posible decir ese tipo de cosas.

ولكن من الممكن أن تُدمج وتُصغر إلى طابعاتٍ صغيرة، موجودة في منزلك الخاص،

Al final se podrían reducir para tenerlas en casa.

- من الممكن أن تكون قد أخبرتني.
- لربما قد سبق و قلت لي ذلك.

Podrías habérmelo dicho.

هل من الممكن أن أعرف لماذا لا تريد أن تذهب معي الى الجامعة .

- ¿Puedo saber por qué no querés ir conmigo a la universidad?
- ¿Puedo saber por qué no quieres ir conmigo a la universidad?

هل من الممكن تغيير الماضي؟ هل يمكننا السفر عبر الزمن لإنقاذ أحبائنا الذين فقدناهم؟

¿Es posible cambiar el pasado? ¿Podemos viajar en el tiempo para salvar a nuestros seres queridos que perdimos?

من الممكن أن يعطيك لمحة عن ما تستطيع أن تكون جيد فيه في المستقبل،

puede darnos pistas de nuestras competencias futuras.

حتى إذا كان من الممكن إزالة البراغي في الوقت المناسب ، فإن الفتحة فتحت للداخل ، وبالتالي

Incluso si los pernos se hubieran podido quitar a tiempo, la escotilla se abrió hacia adentro, por

من الممكن أن تصاب بخيبة أمل إن أخفقت، لكن سيكون مآلك الفشل إن لم تحاول.

Puedes sentirte decepcionado si fallas, pero estarás condenado si no lo intentas.

لم يكن حتى عام 2004 أن خليج مونتيري أثبت حوض السمك أنه كان من الممكن الحفاظ عليه

No fue hasta 2004 que la Bahía de Monterey Aquarium demostró que era posible mantener

من الهجوم بشكل فعال في الليل حيث بينهما عشرات الكيلومترات بعيدا عن بعضها البعض و من الممكن أيضًا

efectivamente de noche al estar a decenas de kilómetros de distancia. También es posible

لم يكن من الممكن هزيمة رجال حرب العصابات تمامًا ، لكن سوشيت جعل أراجون المنطقة الأكثر أمانًا والأفضل تدبيرًا

Las guerrillas nunca pudieron ser completamente derrotadas, pero Suchet convirtió Aragón en la región más segura y mejor administrada

أعلن مراد: "طالما كان من الممكن بالنسبة لي أن أصدق أن الإمبراطور نابليون كان يقاتل من أجل إحلال

“Mientras me fue posible creer que el emperador Napoleón estaba luchando para traer la

- لو أنني وصلت أبكر، لعله أمكنني رؤية كيلي.
- كان من الممكن أن أرى كيلي، لو أنني وصلت مبكرا.

Si hubiese llegado temprano, yo habría visto a Kelly.

تم إلقاء اللوم على دافوت على نطاق واسع لعدم العودة لإنقاذه ، على الرغم من أنه كان من الممكن أن يكون انتحاريًا.

se culpó ampliamente a Davout por no volverse para rescatarlo, a pesar de que hubiera sido un suicidio.

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

- Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
- Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.