Translation of "أمس" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "أمس" in a sentence and their spanish translations:

ماذا قلت أمس؟

- ¿Qué has dicho ayer?
- ¿Qué dijiste ayer?

مات توم أمس.

Tom murió ayer.

كان أمس غائما.

Ayer estaba nublado.

ذهبت إلى الأوبرا أمس.

Ayer fui a la ópera.

وصلت متأخراً ليلة أمس.

Anoche llegué tarde.

أمس لعبنا كرة القدم.

Ayer jugamos al fútbol.

ذهبت إلى المدرسة أمس.

Ayer fui a la escuela.

بتفكير أمس حول إدارة الوقت.

No se pueden solucionar problemas actuales de la gestión del tiempo,

"رأيت ليلة أمس صحنًا طائرًا.

"Anoche vi un platillo volador.

ذهبوا إلى السينما ليلة أمس.

- Ayer fueron al cine.
- Anoche se fueron al cine.

اتصل بي بيل ليلة أمس.

Bill me llamó anoche.

كتبت لها رسالةً صباح أمس.

Le escribí una carta ayer por la mañana.

- أسعد خطابُ الرئيس الذي ألقاه أمس أنصاره.
- الخطاب الذي ألقاه الرئيس أمس أسعد أنصاره.

El discurso hecho ayer por el presidente deleitó a sus partidarios.

لماذا لم تستطع النوم ليلة أمس ؟

¿Por qué no pudiste dormir anoche?

هي نامت في الساعة العاشرة أمس.

Ella se durmió a las diez ayer.

هو نام في الساعة العاشرة أمس.

Él se durmió a las diez ayer.

انطلق متجها إلى لندن أمس الأول.

Él salió hacia Londres anteayer.

سافرت أمس من لوس أنجلوس إلى بورتلاند

Sabes, estaba volando a Portland desde Los Ángeles ayer,

- البارحة كان عيد ميلادي.
- أمس كان عيد ميلادي.

Ayer fue mi cumpleaños.

عندما تكونون في أمس الحاجة إليه، ولا تشعرون بذلك.

cuando más lo necesiten y cuando menos lo sientan.

كانت الدنيا مظلمةً حين وصلت إلى منزلي ليلة أمس.

Estaba bastante oscuro cuando llegué a casa anoche.

ليست هناك مسافة على هذه الأرض أبعد من يوم أمس.

No hay nada tan lejano en esta Tierra como el ayer.

- سُرقت سيارتي بالأمس.
- سُرقت سيارتي ليلة أمس.
- سُرقت سيارتي ليلة البارحة.

Anoche me robaron el coche.

أمس الحاجة إليها ، حيث قام النمساويون بطرح العوائق أسفل مجرى النهر لتحطيم الجسور الهشة.

se retrasaron, mientras los austríacos lanzaban obstáculos río abajo para romper los frágiles puentes.

في المطعم الذي ذهبنا إليه أمس، اضطررنا إلى الانتظار ساعتين قبل أن نطلب. يا لسوء المنشأة!

En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!