Translation of "أقوم" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "أقوم" in a sentence and their spanish translations:

وأنا أقوم بتفقده بانتظام."

y de hecho, los ajusto frecuentemente".

انظر كيف أقوم بذلك

- Mire cómo lo hago yo.
- Mira cómo lo hago.

في يوم ما، فكرت لما أقوم بكل ما أقوم به يوميا

Un día me pregunté por qué vivía mis días de esa manera

وقررت بأن أقوم بصنع فيديو.

y decidí hacer un vídeo.

وعندما كنت أقوم بها، طاخ

y cuando estaba haciendo estos pequeños pas de chats - crack!

ولكنني لن أقوم بذلك الأمر.

Pero yo no haré eso.

أقوم بعمل محادثات بسيطرة مُحكمة،

Conduzco la conversación con firmeza

كم أُحب أن أقوم بذلك.

Me hubiera encantado operarla.

لذلك فإنني هنا أقوم بواجبي،

Así que aquí estoy haciendo mi parte,

انظر ، هل أقوم بتشغيل الميكروفون؟

Mira, ¿debo encender el micrófono?

شخصيًّا دائمًا ما أقوم بذلك.

Yo hago esto mismo todo el tiempo.

إنني أقوم بذلك من أجلك.

Hago esto por ti.

حاولت بأن أقوم بكل الأعمال الصحيحة،

e intenté hacer todas las cosas bien

لم أستطع أن أقوم بتواصل عيني .

que no podía mirarle a los ojos.

و بالتالي هذا ما أقوم به؛

Así que lo que hago

هذه المرة, لن أقوم حتّى بكتابتها.

Esta vez, ni siquiera los voy a escribir.

أقوم بتعليم المدراء التنفيذيين ورؤساء الدول،

Enseño a CEOs y presidentes,

أقوم بعمل استطلاعات رأي بحرية تامة.

propuse un debate sobre la libertad de expresión:

كلية سميث، حيث أقوم بالتدريس فيها،

en el Smith College, donde yo enseño,

أمرني أن أقوم بهذا، فقمت به.

Él me ha dicho que lo haga, así que lo he hecho.

نظرياً ، ما أقوم به متعلق بالرياضيات.

En teoría, estoy haciendo matemática.

أقوم بالتمارين الرياضية لأحافظ على صحتي.

Yo me ejercito porque quiero seguir saludable.

لكن في هذه الليلة، اخترت أن أقوم بشيء كنت أريد أن أقوم به منذ وقت طويل،

Pero esa noche, escogí hacer algo que había querido hacer hace mucho tiempo,

لأني لا أقوم بالسحر، نحن نقوم بالسحر.

Porque yo no hago magia; nosotros hacemos magia.

هذا أنا أقوم بمشية القطة لكالفن كلاين.

Este soy yo presumiendo en la pasarela para Calvin Klein.

هذا هو الحاسوب، أقوم بتحرير الفيديوهات عليه

esta es mi computadora, edito aquí.

إذًا سأتحدث عن البحث الذي أقوم به،

Hoy les voy a contar sobre la investigación que estoy realizando,

لي هو أن أقوم بأفضل ما لدي

es que yo lo haga lo mejor que pueda

أيجب علي أن أقوم بذلك مرة أخرى؟

- ¿Tengo que hacerlo otra vez?
- ¿Debo hacerlo de nuevo?
- ¿Tengo que hacerlo de nuevo?

هناك فيديو لي وأنا أقوم بالخدعة على اليوتيوب،

Hay un video en YouTube donde aparezco haciendo esto

حسنا لن أقوم بالتوضيح أيهم عقل الملاكم مجددا

Una vez más, no hace falta decir cuál es el cerebro del boxeador.

ولكن الأمر هنا، جزئي المفضل مما أقوم به

Pero el tema es el siguiente: lo que más me gusta de lo que hago

عندما سأنتهي من العمل الذي أقوم به، سآتي.

Cuando termine con lo que estoy haciendo vendré.

أفضّل أن أتضوّر جوعاّ على أن أقوم بالسرقة.

- Prefiero morirme de hambre antes que robar.
- Prefiero pasar hambre a robar.

وها نحن هنا, أقوم بجولة في بالي كي كونغراي،

Y aquí estamos, estoy en tour, en el Palais des Congrès,

أو "أفضل أن أسمعه،" أو "أفضل أن أقوم به."

o "Prefiero oírlo", o "Prefiero hacerlo".

أقوم بتعليم قادة التنمية أيًا كانت نوعية فرق العمل

Enseño a directores de desarrollo en todo tipo de equipos

ولن أقوم بإطفائه، أليس كذلك؟ سيكون ذلك تصرفًا فظًا.

Y no voy a rechazarlo, ¿verdad? Eso sería grosero.

وهو ما أقوم به أنا مثلا الان في مدينة كان،

que es más o menos lo que estoy haciendo ahora en Cannes,

ولم أتمكن من العثورعلى أي مهنة أرى نفسي أقوم بها

Y no había ningún puesto en el que me viera trabajando,

‫كل ما أفعله هو أنني أقوم بتجديل‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas.

لقد محوت تلك الذكرى. كان هذا أصعب شيء أقوم به.

Las borré. Queda lo más duro.

وسوف أقوم بنشر بعض البكتيريا في الهواء فوق هذا الجلد.

y voy a ponerle bacterias al aire que está sobre la piel.

كنتُ أقوم بمقاطعتها في منتصف جملتها وأكملُ فكرتها بالنيابة عنها.

la interrumpiría a mitad de la frase y terminaba su pensamiento por ella.

هو عبارة عن رمز لفظي, أداة مُساعدة للذاكرة والتي أقوم بأستخدمها,

Es un código fonético, un dispositivo mnemotécnico que utilizo,

يتوجب علي أن أقوم بإخراج هاتفي على الأقل 200 مرة لأتفقده،

tengo que sacar mi teléfono al menos 200 veces al día para revisarlo,

كنت أقوم بالتغييرات في بعض الأحيان بناءً على ما كنت أسمعه،

A veces hacíamos cambios en base a lo que escuchábamos

الآن، قائمة الثلاث ليست فقط أساسية للطريقة التي أقوم بها بحرفتي،

La regla de tres no es solo fundamental en la manera que expreso mi arte,

أنا الآن أقوم بعرض مقطع قصير لكم فيما يتعلق بتنظيف الأسنان،

Voy a mostrarles un breve fragmento de cepillado de dientes,

- هل يجب أن أفعل ذلك الآن؟
- أيجب أن أقوم بذلك على الفور؟

¿Tengo que hacerlo en seguida?

والأمر ليس بأنني أقوم بالأشياء فقط حيث أن ربما في يوم من الأيام

No sólo hice cosas cosas que quizá algún día

كان هناك العديد من الأشخاص ممن يحاولون القيام بما أقوم به، الاستيقاظ باكرا.

algunos intentaban hacer lo mismo; despertarse muy temprano.

كنت أقوم بالحياكة في غرفتي في الفندق قبل أن آتي إلى هنا اليوم.

Estuve tejiendo en la habitación de mi hotel antes de este evento