Translation of "أخبركم" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "أخبركم" in a sentence and their spanish translations:

ودعوني أخبركم بشيء،

Y déjenme decirles

دعوني أخبركم قصة:

Les contaré una historia.

دعوني أخبركم شيئًا،

Si están en... cuando... dejen que les cuente algo,

وأنا أخبركم بهذه الأمور،

mientras les digo todo esto

دعوني أخبركم عمّا حدث.

Déjenme contarles cómo pasó.

أريد أن أخبركم قصتي

me gustaría compatir una historia sobre mí,

لذا دعوني أخبركم بشيء.

Así que, déjenme decirles algo.

فدعوني أخبركم القليل عن رحلتي.

Déjenme contarles un poco de mi viaje.

دعوني أخبركم عن بعض التكاليف

déjenme hablarles de algunos de los costos

دعوني أخبركم شيئاً عن الشجاعة:

Pero he ahí la cuestión sobre el valor:

ولكن من المهم أن أخبركم

Pero es importante decirles

دعوني أخبركم بقصتين أخريين اليوم.

Hoy les contaré dos historias.

قبل كل شيء، علي أن أخبركم

Primero debo decirles

دعوني أخبركم بقصة صديقة تدعى سارة

les contaré la historia de mi amiga Sarah.

إذا كنت بدلاً من ذلك أخبركم

En cambio, si les hablo

يا رجال، أكره أن أخبركم بهذا،

Odio ser quien les dice esto,

واستطيع أن أخبركم ذلك، لهذا المشارك،

Les cuento que para este participante,

دعوني أخبركم شيئاً عن هذا المكان

déjenme decirles algo sobre este lugar

لمن لا يعرفونه، دعونى أخبركم القليل عنه.

Para los que no, voy a contarles algo sobre él.

أنا الآن لا أخبركم بما أفكر به،

No te estoy diciendo lo que pienso,

هذا هو ما أود أن أخبركم عنه اليوم.

De esto quiero hablarles.

فلا بد من وجود سلبية لم أخبركم بها.

Aquí tiene que haber una desventaja de la que no les estoy hablando.

دعوني أخبركم الآن كيف توقع (مايك براون) وزميله

Les contaré cómo Mike Brown y su colega predijeron

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، دعوني أخبركم بجولة

para aquellos que no saben, déjenme contarles una ronda

دعوني أخبركم بقصة أحد آخر من المرضى لدينا

les contaré la historia de otro de nuestros pacientes

دعوني أخبركم عن اليوم الذي أدركت فيه هذا

Déjenme contarles del día que yo me di cuenta de esto.

ولكن أخبركم فقط أن المكتئبين يتخيلون التخلي عن حياتهم

Solo digo que alguien deprimido puede fantasear con escapar de su vida

لذلك دعوني أخبركم بشيء: لابأس إن لم يكن لديكم خطة.

Déjenme contarles algo: está bien no tener un plan.

وهنالك أيضا اكتشاف آخر لهذه الدراسة أود أن أخبركم عنه.

Hay un hallazgo más en este estudio del que me gustaría hablarles.

ولكن أولاً، دعوني أخبركم أننا لم ننشئ هذا النموذج فجأةً

pero primero permítanme decir que no nos inventamos esto de la nada.

دعوني أخبركم المزيد عن قصتي والدور الذي أداه الخوف فيها

Les hablaré sobre mi historia y cómo el miedo ha jugado un papel en ella.

دعوني أخبركم ما الهدف من هذا الدليل المخالف للمدير التنفيذي.

Déjenme contarles sobre el manual del antidirector.

لذا ما أخبركم به هنا أنه مع هذه المعرفة الجديدة،

Lo que les estoy diciendo es que con este nuevo conocimiento,

يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب.

les puedo asegurar que la IA no siente amor.

كما تعلمون، لو أردتُ أن أخبركم عن قصة صراع العصر الحديث

Si quiero contar la historia de nuestras luchas en la vida moderna,

دعوني أخبركم ماذا قد يحدث حقا لعداء أو دراج في الخارج.

Déjame guiarte por lo que debería de pasar para que un corredor o ciclista afuera

ما أود أن أخبركم به اليوم أن سبب عدم امتلاكنا للإجابة

Lo que quiero decir es que el motivo de no tener una respuesta

دعوني أخبركم عن صيغة المشروع الذي أعلمه للأطفال والقائم على 5 نقاط.

Les diré el programa de cinco pasos que le enseño a mis niños.

أريد أن أخبركم كيف تمكنت من التغلب على خوفي من اللغة الروسية.

quisiera contarles cómo conseguí superar mi miedo al idioma ruso.

تركتُ المدرسة في سن 13، كنتُ أم في سن 14 وأستطيع أن أخبركم المزيد،

dejé la escuela a los 13, fui mamá a los 14 y podría seguir,