Translation of "أتساءل" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "أتساءل" in a sentence and their spanish translations:

كنت أتساءل!

Y me estaba preguntando esto.

أتساءل أيضا

Yo tambien me pregunto

أتساءل أين يختبئ.

- Me pregunto dónde se estará escondiendo.
- Me pregunto en dónde se habrá ocultado.

لذا، جعلني هذا أتساءل:

Esto me hizo preguntarme:

أتساءل أيضا كما تتساءل

Me pregunto también como te preguntas

أتساءل ما الذي حدث.

Me pregunto qué pasó.

أتساءل أين وضعت نظاراتي.

- Me pregunto en dónde dejé mis lentes.
- Me pregunto dónde puso mis lentes.

أتساءل إن كان يحبني.

Me pregunto si él me ama.

في ذلك الرسم، كنت أتساءل

O este donde estaba asombrado

أتساءل ماذا يريدون أن يخبرونا؟

Me pregunto qué querían decirnos.

أتساءل أيّ طريق هو الأقصر.

Me pregunto cuál es el camino más corto.

يجعلني أتساءل حول رؤيتي الداخلية لنفسي.

me hace cuestionar mi visión interior de mí misma.

أتساءل ما الذي يفعله هؤلاء الرجال

Me pregunto qué están haciendo estos tipos

أنا أتساءل أين توم ومع من.

Me pregunto dónde está Tom y con quién está.

أتساءل عما إذا كان العوالم المسطحة هنا

Me pregunto si los worlders planos están aquí

أتساءل عما إذا كان سيولد من الغرب.

Me pregunto si realmente nacerá del oeste.

أنا أتساءل ما إذا كانت ستمطر غداً.

Me pregunto si lloverá mañana.

ظللت أتساءل فقط: ما الهدف من كل هذا؟

me preguntaba: ¿De qué se trata todo esto?

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

Me pregunto si escuchaste la película de anhelo

أتساءل عما إذا كان سيبقى على حاله دائمًا

Me pregunto si siempre se mantendrá igual

أتساءل ما إذا كانت الشمس تشرق من الغرب

Me pregunto si sale el sol del oeste

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

Me pregunto si recordamos a esta pequeña niña

أتساءل فقط إن كان الأمر مشابهًا بالنسبة للآخرين.

Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.

وأحياناً أتساءل ماذا سيحصل لو كنا جميعاً أكثر صراحة

Y a menudo me pregunto qué ocurriría si todos fuéramos un poco más honestos

ولا يمكنني المساعدة سوى أن أتساءل: "لماذا كل هذا؟"

Y no puedo evitar preguntarme, "¿Por qué es eso?"

كنتُ أتساءل كيف لنا كأمة أن نصحح المسار مجددًا.

me pregunté cómo podríamos hacer lo correcto como nación.

أتساءل عما إذا كان هناك شخص لا يلعب بينكم.

Me pregunto si hay alguien que no esté jugando entre ustedes.

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

La razón es que me pregunto si no hay telescopio

سألنا محامينا ، أتساءل ما إذا كانت هذه التعليقات أقسمت

Le preguntamos a nuestro abogado, me pregunto si estos comentarios juran

لا أستطيع مساعدته ولكني أتساءل إن كان هذا يحدث فرقا

No puedo evitar preguntarme si esto puede hacer una diferencia.

لذلك، بدأت أتساءل كيف يمكن لنا أن نغيّر لقاءاتنا اليومية

comencé a preguntarme cómo podríamos cambiar nuestras reuniones cotidianas

لا تفكر بـ "إممم، أتساءل ماذا أعد غدًا لطعام الغداء."

no piensen "Mmm, me pregunto qué cocinaré para el almuerzo de mañana".

أتساءل ما الذي حدث ، كانت المرأة غير قادرة على العيش بمفردها

Me pregunto qué pasó, la mujer no pudo vivir sola

لقد أمضيتُ الكثير من الوقت أتساءل لما لم يحبني هيكتور كفايةً ليتزوجني

Pasé mucho tiempo pensando por qué Hector no me amaba como para casarse conmigo

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

أحياناً أتساءل إذا ما كان العالم بأسره موجود فقط في خيال أحدٍ ما، و أنه هو من يتخيل وجودنا. من يعلم، ربما كان ذلك الشخص أنا.

A veces me pregunto si este mundo solo existe en la cabeza de alguien que sueña que todos existimos. Tal vez incluso sea yo.