Translation of "يحصل" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "يحصل" in a sentence and their spanish translations:

لم يحصل أبدًا!

¡Nunca ha pasado!

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

Todo pasa por una razón.

لكن ذلك لم يحصل.

Pero no es lo que ocurre.

وتخبروني ما يحصل بعدها.

y me digan qué pasa a continuación.

تغير المناخ يحصل الآن،

El cambio climático está sucediendo,

وأن ذلك يحصل أثناء الصيام.

y eso ocurre durante el ayuno.

لا يمكن أن يحصل ذلك!

¡No puede ser!

ماذا يحصل عندما تُولّد الخطابات

¿Qué pasa cuando los discursos

عندما يحصل هذا تتنشط الدوائر العصبية،

Cuando esto sucede, los neurocircuitos se activan,

وستحبون معرفة ما يحصل بعيدا ًهناك.

Les encantaría saber qué pasa ahí arriba.

لكن خذ بعين الاعتبار ما يحصل

Pero piensen lo que sucede

مهما يحصل، فلن أخبر أحدًا عنه.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

علينا القيام بشيء حيال ما يحصل.

Tenemos que hacer algo sobre lo que está ocurriendo.

من يعلم ما قد يحصل مستقبلًا؟

¿Quién sabe lo que podría pasar en el futuro?

وأريد أن أريكم ما يحصل داخل عقولكم

y quiero mostrarles lo que sucede en sus mentes

يحصل الرجال في كل مكان على الرضا

Por doquier al varón le resulta bastante satisfactorio

لم يحصل في التاريخ الإنساني إلاّ مؤخّرا

No fue sino hasta hace relativamente poco en la gran historia de la humanidad

- أنا لا اعرف ما يحصل هنا.
- أنا لا أعرف ما يجري هنا.
- لا أدري ما يحصل هنا.

No sé qué pasa aquí.

ولكن ماذا كان يحصل على مستوى البيولوجيا العصبية؟

Pero ¿qué sucedía neurobiológicamente?

التغيير الوحيد الذي يحصل في الدماغ كان سلبي:

los únicos cambios que ocurrían en el cerebro eran negativos:

ويغيرون ما يحصل في الشوارع من اغتصاب وعنف،

que en lugar de continuar el mismo ciclo que ven en las calles,

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

Y necesitaba permitir que los demás tuvieran la misma oportunidad

لذا عندما تتخيل ماذا يحصل على منصة "Twitch"،

Cuando se imaginen lo que pasa en Twitch,

لكن فيل لن يهدأ حتي يحصل على الفلافل.

Pero Phil se enfurece si no tiene su falafel.

اكتبوا ببساطة بدافع الفضول لمعرفة ما سوف يحصل

Escriban simplemente con la curiosidad de ver qué sucederá

لن يتوقّف سامي حتّى يحصل على ما يريده.

Sami no se detendrá hasta conseguir lo que quiere.

و المقترح الذي يحصل على أقل معارضة هو الفائز.

Y la propuesta con menos rechazo gana.

وخافوا بأن ذلك سوف يحصل لهم كذلك و هربوا

y temiendo ser abrumada también rompió filas y escapo

ولهذا من المهم جداً أن يحصل الناس على علاقات ناجحة

Es por esto que es de vital importancia, que la gente tenga relaciones sanas.

وما حصل كان كل شيء ممكن أن يحصل بشكل خاطئ.

y todo lo que podía salir mal, salió mal.

وجيل الألفية –أنتم تعرفون، جيل يحصل فيه الكل على شريط–

Y luego, los mileniales --los de la generación "todos reciben un premio"--

علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل.

Sabía que mi cliente no podría obtener una oportunidad justa en ese foro.

أنا أيضا لا أعرف من يحصل على هذه الصور ، ولكن؟

Tampoco sé quién obtiene esas imágenes, pero?

الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى.

La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes.

إذًا، لندقق النظر فيما يحصل داخل الدماغ لنرى ما يحدث عندما نفكر.

Acerquémonos al cerebro para ver qué sucede cuando pensamos.

في الحقيقة، يحصل الارتفاع لدى أشخاص كثير بعد الأرز فضلاً عن المثلجات.

De hecho, fueron más quienes hicieron pico con el arroz que con el helado.

هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟

¿Es correcto que esta persona obtenga el empleo que realmente desea?

- نعم ، يحصل ذلك من حين إلى آخر.
- نعم ، يحدث هذا بين الحين و الآخر.

Sí, eso sucede a veces.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.