Translation of "وسائل" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "وسائل" in a sentence and their russian translations:

لأجذب اهتمام وسائل الإعلام الرئيسية،

чтобы привлечь внимание ведущих средств массовой информации,

أو استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية مجانًا ...

или на бесплатный доступ к социальным сетям...

شرب المشروبات في وسائل الترفيه الشامانية

Пить напитки на развлечениях - шаманский

بدأت وسائل الإعلام تنمو في الأخبار

СМИ начали расти в новостях

لا يزال على وسائل التواصل الاجتماعي

Все еще в социальных сетях

لأنهم لا يستخدمون وسائل التواصل الاجتماعي

Потому что они не используют социальные сети

لكن سنوات من وسائل الإعلام التلفزيونية

Но годы телевизионных СМИ

لا تفرض رقابة على وسائل الإعلام

никогда не подвергать цензуре СМИ

‫ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. و‬

говорят, что хотели бы сами решать, беременеть ли вообще и когда,

ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة،

Возможно, это будут новые лекарства,

يرتفع التيار إلى وسائل الإعلام الإخبارية السائدة

мейнстрим поднимается к основным новостным СМИ

دعونا لا نقع في فخ وسائل الإعلام

Давайте не попадем в ловушку СМИ

أعني أن وسائل التواصل ليست جيدة أو سيئة.

Я имею в виду, что соцсети сами по себе не хорошие и не плохие.

تلعب وسائل التواصل الاجتماعي دور رئيس هنا، أيضًا.

Социальные сети также играют большую роль.

الباحثون الذين يعملون على وسائل منع الحمل الذكورية

Учёные, которые занимаются разработкой мужского контрацептива,

لأنه عندما ننظر إلى وسائل الإعلام الرئيسية لدينا

потому что, когда мы смотрим на наши основные средства массовой информации

استقال وسائل الإعلام الرئيسية قائلة أن هناك اتجاه

основные СМИ подали в отставку, сказав, что есть направление

"هذا التمييز ضروري ومعقول ، وتناسب وسائل تحقيق IAAF

"Такая дискриминация необходима, обоснованна и соразмерна средствам достижений ИААФ

إنهم يشاهدون فقط ما تعرضه لهم وسائل الإعلام التلفزيونية

Они просто смотрят то, что им показывают телевизионные СМИ

لكن تذكر ، هناك معلومات قذرة جدًا على وسائل التواصل الاجتماعي

Но помните, в социальных сетях очень грязная информация

ولم تكن هناك، بالطبع، أي وسائل إعلام تنقل ما كنت أفعله.

и, конечно, средства массовой информации никак не освещали то, что я делал.

كان لا يزال يواكب اتجاهات وسائل التواصل الاجتماعي في سن السبعين

он все еще следил за тенденциями в социальных сетях в возрасте 70 лет

ولذلك فإنه يُرجح أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي للمستقبل على نحو أفضل.

Может, социальные сети улучшатся в будущем.

‫لكن الآن،‬ ‫باستخدام وسائل التصوير شديدة التطور،‬ ‫يمكننا الغوص في الأعماق الحالكة...‬

Но с новейшими методами съемки мы можем погрузиться в пучину...

بدأت الآن في رحلةٍ جريئةٍ من تحويل جميع وسائل النقل إلى كهربائية،

смело вступает на путь электрификации всего транспорта,