Translation of "بدأت" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "بدأت" in a sentence and their russian translations:

هكذا بدأت

Вот с чего всё началось.

- بدأت ليلى تتحدّث معه.
- بدأت ليلى تتكلّم معه.

Лейла заговорила с ним.

بدأت باستخدام الصور.

я начал с картинок.

كيف بدأت العنصرية؟

Откуда взялся расизм?

بدأت مجموعة دعم.

Я создал группу поддержки.

بدأت بالظهور مجدداً.

начали возвращаться.

بدأت أمحو المشاعر

я стала расправляться с чувствами,

‫بدأت النوارس تشبع.‬

Чайки насыщаются.

بدأت بمسابقات علمية،

участвовать в научных конкурсах,

هكذا بدأت مغامرتك.

Так началось ваше приключение.

فكيف بدأت مغامرتك؟

Итак, как началось ваше приключение?

بدأت صحته تتدهور.

- Его здоровье сейчас начало ухудшаться.
- Его здоровье начало ухудшаться.
- Его здоровье пошло на убыль.

بدأت أحس بالجوع.

- Я проголодался.
- Я начинаю хотеть есть.

بدأت أتعلّم الفرنسيّة.

Я начал учить французский.

الأكاذيب التي بدأت مع صديق في الماضي ، بدأت مع

Ложь, которая началась с друга в прошлом, началась с

- متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟
- متى بدأت تعلّم الألمانية؟

Когда ты начал учить немецкий?

- بدأت تعتاد مكتبها الجديد.
- بدأت تعتاد على مكتبها الجديد.

Она начала осваиваться в своем новом офисе.

بدأت أشعر في الحقيقة

Я действительно начал чувствовать,

بدأت بالنظر إليهم أكثر

Я начал их пристально разглядывать,

لذلك بدأت في التفكير،

Поэтому я начала размышлять:

ثم بدأت تحدثني بالفرنسية،

Она начала разговаривать на французском,

حيث بدأت تفقد معناها

что она уже утратила свою значимость.

بدأت في الشعور بالتحسّن.

мне стало лучше.

بدأت أتوقف عن التخفّي.

я перестала прятаться.

بدأت منذ ثلاثة أعوام،

Три года назад

بدأت بالنحيب وفوراً قالت:

Она заплакала и сразу сказала:

بدأت الرحلة إلى القمر

Путешествие на Луну началось

لذا بدأت بكتابة الأمور.

И вот я начала кое-что писать.

‫بدأت أرى أشياء استثنائية.‬

Я стал замечать удивительные метаморфозы.

‫ثم بدأت...‬ ‫أحرز تقدّمًا.‬

И в какой-то момент произошел прорыв.

بدأت النار فى المطبخ

- На кухне начался пожар.
- На кухне возник пожар.

بدأت محاضرته في موعدها.

Его лекция началась вовремя.

متى بدأت لعب الجولف؟

Когда Вы начали играть в гольф?

بدأت ليلى تواعد سامي.

Лейла начала встречаться с Сами.

بدأت ليلى تفقد صوابها.

Лайла начала терять разум.

عندما بدأت القيام بكل هذا،

Когда я впервые начал делать всё это,

عندئذ بدأت أرتعب، أرتعب بشدة.

Именно тогда я испугалась по-настоящему.

بدأت أسقط كثيراً بلا تفسير.

я начала испытывать приступы необъяснимых падений.

السامريون بدأت منذ عام 1953

«Самаритяне» существует с 1953 года.

بدأت أبحث عن تفسير علمي.

я задалась целью найти этому научное объяснение.

وأن بطارية الهاتف بدأت بالنفاذ،

а батарея телефона уже садилась,

ولأجل ذلك، بدأت بتمرين نفسي

И для этого я придумал для себя упражнение,

بدأت أستخدم الطعام لتخدير ألمي،

Я старалась заглушить свою душевную боль едой.

‫لكن مشاكله قد بدأت لتوها.‬

Но неприятности только начались.

‫بدأت أشعر بأنني أزداد وهناً.‬

Я чувствую, что слабею.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

Я уже чувствую припухлость.

لقد بدأت المزاولة في ٢٠٠٣،

Я стал хирургом в 2003 году,

ثم بدأت أشياء رائعة تحدث،

И после этого начали происходить все эти удивительные вещи,

وهذه الدراسة بدأت بشرح الكيفية.

и исследование объясняет как.

بدأت العمل في ورشة صغيرة

Начал работать в маленькой мастерской

لذا بدأت أضع معالمي الخاصة

Я наметил собственные ориентиры,

وبعدها بدأت بالصراخ بهذه الأمور.

А потом я начала кричать об этом.

لقد بدأت بنسيان وجه جدّتي.

- Я уже начинаю забывать лицо своей бабушки.
- Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

قد بدأت لتوّي بتعلّم الكوريّة.

- Я едва начал учить корейский.
- Я только начал учить корейский.

بدأت عائلة سامي تحقيقها الخاص.

Семья Сами начала собственное расследование.

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

Тогда я и начала задавать вопросы

كلما بدأت باستباق أي حدث بسرعة ،

Как только вы начинаете предвкушать какое-то событие,

بدأت رحلتي في لينكولن بولاية نبراسكا.

Моя карьера началась в Линкольне, штат Небраска.

وبعد موته بدأت بالتفكير بهذه التجربة،

После его смерти я задумался о том,

بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،

Эта история берёт своё начало тогда,

وبمرور الوقت بدأت الصور تتلون بالأحمر،

По прошествии времени картины стали окрашивать в красный цвет,

بدأت بدراسة بحث المرونة منذ عقد،

Я начала изучать жизнестойкость десять лет назад

بدأت في معرض السربنتين في لندن،

Она берёт своё начало в галерее Серпентайн.

بدأت كمبتكرة، وريادية أعمال، ومبتكرة اجتماعية.

Я начинала как изобретатель, предприниматель, социальный инноватор.

لكن التكنولوجيا بدأت تسهّل هذه التجربة.

Но технологии упрощают этот процесс.

كيف بدأت وكيف تطور عملك هذا؟

С чего всё началось и как развивалось?

لقد بدأت الآن أيام القناة D

Дни канала D уже начались

بدأت وسائل الإعلام تنمو في الأخبار

СМИ начали расти в новостях

بدأت بعد 10 سنوات من تأسيسها

это началось через 10 лет после его создания

إلى أن بدأت الشرطة بحفظ وجوهنا.

пока полиция не запомнила наши лица.

بدأت أكشف النقاب عن أشياء غريبة.

выяснились странные подробности.

بدأت دانيا تعمل في نادٍ للتّعرّي.

Дания начала работать в стриптиз-клубе.

لقد بدأت لتو تعلم اللغة الأنكليزية؟

Вы уже начали учить английский?

حيث بدأت أفقد كل شيء رويدًا رويدًا.

где я медленно начну терять всё это.

ولكن إليك الأخبار السارة، بدأت الأمور تتغير

Однако есть и хорошие новости: сложившийся порядок начинает меняться

فقد بدأت قبل ٤ سنوات ، ومنذ ذلك

проект стартовал четыре года назад,

بدأت فى الهرب، لكنه كان أسرع مني

Я начал удирать, но он был быстрее меня,

بدأت رحلة تعلم اللغات معي باللغة اليهودية،

Я начал изучать языки с иврита

خرجت علانيةً لأني بدأت أفكر في الاختلافات

Я совершила каминг-аут, потому что начала думать о разнице

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Посмотрите, она начинает сворачиваться.

هي صغيرة، لكنها تُظهر أنها بدأت تفهم.

Она ещё юная, но уже демонстрирует понимание.

والتي بدأت في القرن السادس عشر كإهانة.

что в XVI веке возникло как ругательство.

أنا بالفعل بدأت أرى العديد من الإجابات.

Я уже начинаю видеть здесь множество ответов.

‫لكن مجموعة الفهود هذه بدأت الصيد لتوها.‬

Но эта банда только приступает к охоте.

دقيقة آخرى و تلك الطفلة بدأت بالبكاء.

В следующее мгновение младенец заплакал.

لقد بدأت القصة خلال أربعينيات القرن الماضي

Фактически история началась в 1940-х

منذ أن بدأت هذه القياسيات في 2002

С начала этих наблюдений в 2002 году

بدأت رحلتي مع شعبية الهاتف الخليوي رهيبة

Моя история началась со страшно популярного смартфонного видео

وعندما بدأت التواصل مع الأطفال بصورة صحيحة،

Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

а я продолжил наблюдения, всё глубже погружаясь в ее мир.

في أي سن بدأت عندك الدورة الشهرية؟

В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?

بدأت في تعلم اللغة الروسية سنة 1996.

Я начал учить русский в 1996 году.

منذ عشر سنوات مضت، بدأت بإجراء تحقيق بنفسي

десять лет назад я начал своё собственное исследование.

بدأت في جنوب لويزيانا مع شعب الهوما المتحد.

Я начала с индейского племени Хоума на юге Луизианы.