Translation of "غادر" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "غادر" in a sentence and their russian translations:

غادر سامي.

Сами уехал.

- إن القطار قد غادر.
- القطار الأخير غادر بالفعل

Последний поезд уже ушёл.

غادر شركته المكسورة

Он покинул свою разоренную компанию

غادر القطار للتو.

Поезд уже уехал.

لقد غادر توم.

- Том ушёл.
- Том уехал.

غادر صديقك المدينة.

Твой друг покинул город.

غادر سامي فحسب.

Сами только что уехал.

إن القطار قد غادر.

- Последний поезд уже ушел.
- Последний поезд уже ушёл.

غادر منذ عشرة دقائق.

Он уехал десять минут назад.

متى غادر فاضل الفندق؟

Во сколько Фадил покинул гостиницу?

غادر سامي إلى منزله.

Сами отправился домой.

غادر ويندلاند وسافر عبر البحر.

Он покинул земли вендов и пустился в плаванье.

غادر مع ابنه من قبل

ушел с сыном раньше

غادر الجامعة بعد 6 أشهر

Он покинул университет через 6 месяцев

غادر فاضل بمناسبة نهاية الأسبوع.

Фадил уехал на выходные.

وحمل شعلة الجاسوسية بعد أن غادر درايفوس.

и продолжил дело Дрейфуса после его ареста.

أخيرًا ، غادر الأنجلو غاسكون شمالًا متجهين نحو فيرزون

Наконец, англо-гасконцы уходят на север, направляясь в сторону Вьерзона.

أنا حزين لأن الجميع غادر و تركني لوحدي.

Мне грустно, потому что все разъехались и я осталась одна.

غادر نابليون الجيش ليعود إلى باريس بدونه ، بكى علانية.

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

غادر سامي في السّادسة صباحا و عاد منتصف النّهار.

Сами уехал в шесть утра, а вернулся в полдень.

الشكوك ، لدرجة أنه غادر إلى منزل عائلة زوجته في بافاريا.

отнесся к нему с таким подозрением, что он уехал в родовое имение своей жены в Баварии.

في معركة أركول ، أصيب مرتين ، لكن عندما سمع أن الفرنسيين يتراجعون ، غادر

В битве при Арколе он был дважды ранен, но когда он услышал, что французы отступают, он покинул

- ذهب جون إلى فرنسا بالأمس.
- غادر جون إلى فرنسا البارحة.
- رحل جون إلى فرنسا البارحة.

Джон вчера уехал во Францию.

في نفس اليوم الذي غادر فيه الدانمرك مدينة ميلدورف ، استولت ميليشيا إيسبراند على أحد من الكشافة الدنماركية.

В тот же день, когда датчане покинули Мельдорф, ополченцы Изебранда поймали вражеского разведчика.

في الوقت نفسه، غادر من إيدو في مسيرة قسرية مع جيشه الخاص الذي يبلغ عدده حوالي 30.000

В то же время, для того чтобы соединить силы с союзниками он с 30,000 человек выдвинулся из Эдо,