Examples of using "غادر" in a sentence and their russian translations:
Сами уехал.
Последний поезд уже ушёл.
Он покинул свою разоренную компанию
Поезд уже уехал.
- Том ушёл.
- Том уехал.
Твой друг покинул город.
Сами только что уехал.
- Последний поезд уже ушел.
- Последний поезд уже ушёл.
Он уехал десять минут назад.
Во сколько Фадил покинул гостиницу?
Сами отправился домой.
Он покинул земли вендов и пустился в плаванье.
ушел с сыном раньше
Он покинул университет через 6 месяцев
Фадил уехал на выходные.
и продолжил дело Дрейфуса после его ареста.
Наконец, англо-гасконцы уходят на север, направляясь в сторону Вьерзона.
Мне грустно, потому что все разъехались и я осталась одна.
Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.
Сами уехал в шесть утра, а вернулся в полдень.
отнесся к нему с таким подозрением, что он уехал в родовое имение своей жены в Баварии.
В битве при Арколе он был дважды ранен, но когда он услышал, что французы отступают, он покинул
Джон вчера уехал во Францию.
В тот же день, когда датчане покинули Мельдорф, ополченцы Изебранда поймали вражеского разведчика.
В то же время, для того чтобы соединить силы с союзниками он с 30,000 человек выдвинулся из Эдо,