Translation of "للتو" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "للتو" in a sentence and their russian translations:

سُرقت للتو.

Меня только что ограбили.

إنه بدأ للتو".

всё же только началось».

غادر القطار للتو.

Поезд уже уехал.

حصل حادث للتو.

- Только что произошёл несчастный случай.
- Только что произошла авария.

النفس الذي نأخذه للتو

Вдох, который вы только что сделали,

نعم ، لقد ذكرت للتو

Да, я только что упомянул

أنهيت قراءة الكتاب للتو.

Я только что дочитал книгу.

وصلت إلى المطار للتو.

Я только что приехал в аэропорт.

(فيديو) ما الذي حصل للتو؟

(Видео) Что произошло?

قلت ، تم عرض العصر للتو

Я сказал, эра была только что показана

ليس هناك عجلة ذكرناها للتو

Там нет колеса, которое мы только что упомянули

كانت هناك لوحات ذكرناها للتو.

были тарелки, которые мы только что упомянули.

لقد حاولنا للتو فتح الأفكار

Мы просто пытались раскрыть идеи

ما ذكرته للتو ذهب الآن

То, что я только что упомянул, ушло

لقد رأيت للتو حيوان الأبوسوم.

Я только что видел опоссума.

أحد كبار التنفيذيين الذي عُيّن للتو

старший руководитель, который недавно устроился

كنت قد تخرجت للتو من الكلية

Я только закончила университет,

ها نحن وصلنا للتو داخل المفصل.

Итак, теперь мы внутри сустава.

وجدت للتو في الجهود الدولية تركيا

Просто нашел в международных усилиях Турцию

كيف هذا؟ قلنا للتو قلنا بجد

как оно? мы просто сказали так много, мы сказали трудолюбивый

اكتشفت للتو أن زوجتي قد خانتني.

Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.

لقد أنهينا أكل طعام الفطور للتو.

Мы только что закончили завтракать.

لقد إنتهيت للتو من تناول الطعام.

Я только поел.

أخبرني للتو طبيبي أنني أتعرض لنوبة قلبية.

Мой доктор сказал мне, что у меня сердечный приступ.

‫رأيت شيئاً هنا للتو، انظر.‬ ‫أجل. بسرعة!‬

Я увидел что-то. Да. Быстрее!

ألم تقل شيئًا ، قلت للتو إنني غاضب.

Ты ничего не сказал? Я просто сказал, что злился.

هل يمكنك أن تكرر ما قلته للتو؟

Пожалуйста, могли бы вы повторить то, что только что сказали?

لقد ربحت للتو عشرة ملايين دولار في اليانصيب.

Вы только что выиграли в лотерею 10 миллионов долларов.

ذكرت للتو الآن ، ولكن كل شيء من الماضي

Я только что упомянул, но это все в прошлом

من الأفضل لك ألا تسبح إذا أكلت للتو.

- Тебе бы лучше не плавать, если ты только что поел.
- Не надо плавать сразу после еды.
- Не рекомендуется плавать сразу после еды.

‫انتهيت للتو من مهمة ‬ ‫العثور على حطام هذه الطائرة‬

Я только что завершил миссию по поиску обломков самолета

لقد قلت للتو أن المجال المغناطيسي يخرج من القطب

Я просто сказал, что магнитное поле исходит из полюса

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

Она только начала читать книгу, как в дверь кто-то постучал.

لقد قلت للتو أن الوضع المالي لأسرته ليس جيدًا لأنه

Я просто сказал, что финансовое положение его семьи не очень хорошее, потому что

وفقد للتو الشاب نابليون بونابرت ، الذي تخرج قبل أسابيع قليلة.

как он скучал по молодому Наполеону Бонапарту, который получил высшее образование за несколько недель до этого.

اشترى النادي للتو الأرض خلف صندوق الإنطلاق ، من أجل سحبها ،

Клуб только что купил землю за ти-боксом, чтобы оттянуть стартовую позицию назад,

مثل الحزام الذي ذكرناه للتو. العديد من دراسات التعزيز الأخرى مثل

Как пояс, который мы только что упомянули. Многие другие укрепляющие исследования, такие как