Examples of using "الصحراء" in a sentence and their russian translations:
Бедуины живут в пустыне.
Верблюд - корабль пустыни.
В этой жаре время имеет решающее значение.
В пустыне очень важно рано вставать.
Арабы не любят пустыню, мы любим воду и зелень. В пустыне ничего нет. Кому нужна пустота?
Самолет, перевозивший ценный груз, совершил аварийную посадку в пустыне.
Это напоминание о том, насколько опасной может быть жара пустыни,
Помните, эта пустыня будет сложна и наполнена вызовами.
Отличная работа! Выжить в этой пустыне непросто,
Мали — одна из беднейших стран Чёрной Африки.
Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни, но и с опасной окружающей средой.
До сих пор твои решения помогли мне выжить в этой жестокой пустыне
Это умно в пустыне. Приоритет номер один: оставаться гидратированным.
Они первыми в Европе стали плавать напрямую к Чёрной Африке,
Продолжить путь в пустыню и охотиться на змей, тарантулов и скорпионов,
И у нас вся пустыня для выбора, но нам нужно решить, куда идти.
Из-за обжигающего солнца многие животные выходят только ночью.
но если посмотреть на урожай кукурузы, собираемый южнее Сахары,
В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.
Еще много пустыни осталось исследовать, но змеиный яд долго не продержится на жаре.
Мы знаем, что крушение произошло где-то в 80 квадратных километрах жестокой пустыни, известной как «Адский Каньон».