Translation of "حرارة" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "حرارة" in a sentence and their russian translations:

والباقي إلى حرارة،

а остаток в тепло,

حرارة الطقس تتزايد.

Становится всё теплее.

أو حتى حرارة النار.

жар огня.

لديّ حرارة مرتفعة وسعال.

У меня повышенная температура и кашель.

ترتفع درجات حرارة الأرض الآن؛

атмосфера Земли нагревается

قامت أمي بقياس حرارة جسدي.

Мама померила мне температуру.

‫في حرارة الصحراء، الوقت عامل حيوي.‬

В этой жаре время имеет решающее значение.

‫تشع حرارة وتحافظ على برودة جسده.‬

Сосуды излучают тепло и поддерживают прохладу.

‫ويمكنك أن تتركها‬ ‫في حرارة الشمس،‬

И вы можете её оставить на солнечной жаре,

وتعديل درجة حرارة الأجهزة، وتحجيم الطاقة فيها.

мощность и температуру устройства.

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

Ее тельце почти не нагревается изнутри.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

С закатом приходит передышка от дневной жары.

‫متوسط درجة حرارة الخروف‬ ‫هي 39 درجة مئوية،‬

Средняя температура тела овцы составляет 39 градусов,

‫لكن كاميرا التصوير الحراري‬ ‫يمكنها استشعار حرارة الجسد.‬

Но тепловизионная камера улавливает тепло животного тела.

‫لذا فهذا تذكير جيد‬ ‫بمدى خطورة حرارة الصحراء.‬

Это напоминание о том, насколько опасной может быть жара пустыни, 

- قاست أمي حرارتي.
- قامت أمي بقياس حرارة جسدي.

- Моя мама измерила мне температуру.
- Мама померила мне температуру.

‫لذا لا يستغرق ‬ ‫استعادة درجة حرارة جذعي وقت طويل.‬

Так что температура моего тела быстро восстанавливается.

تعديل درجة حرارة الجسم حسب البيئة الخارجية وأخذ زاوية

регулировка температуры тела в зависимости от внешней среды и угол

‫تحافظ فرسان النهر على برودها في المياه‬ ‫وقت حرارة النهار،‬

Гиппопотамы сидят весь день в прохладной воде

‫أنت لا تتعامل فقط مع حرارة الصحراء،‬ ‫ومخاطر التضاريس الوعرة،‬

Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни,  но и с опасной окружающей средой.

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

Тепла в таких посиделках хватает на то, чтобы выдержать морозы.

‫خرجنا ثانية من الوادي الضيق.‬ ‫وعدنا الآن للتواجد في حرارة الشمس.‬

Мы вышли из этого каньона. И теперь снова на этой жаре.

‫ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد.‬ ‫ترى أن حرارة النهار انكسرت.‬

Но мы нашли то, что нам было нужно. Видите, жара спала.

‫تنخفض درجة حرارة المياه‬ ‫إلى 8 أو 9 درجات مئوية.‬ ‫البرودة تحبس أنفاسك.‬

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬

Мы могли бы укрыться под этим маленьким скалистым выступом. И это все, что нужно, чтобы укрыться от солнца в тени.